Talibanisation of Kannada cinema and television

VASANT SHETTY writes from Bangalore: Aamir Khan announced his entry into the small screen with “Satya Meva Jayate” a few days ago. The program was planned to be aired in several Indian languages including Kannada on Star India’s network channels.

In Kannada, Suvarna, the general entertainment channel owned by Rajeev Chandrasekhar, was supposed to air this program from May 6.

Now, this program will be telecasted in Hindi, Telugu and Tamil while Kannada gets dropped from the list, thanks to the ban on dubbing imposed by a few sundry private organisations in the name of protecting Kannada language and culture.

The same associations which ransacked the office of Zee Kannada last year protesting its move to air a voice-dubbed program on Jhansi Rani Laxmibai are at it again. Fortunately, this time Suvarna backed off before the associations took law into their hands.

This brings us to the question: Who are these organisations to ban anything in a constitutional democracy?

In a civilised democratic society, there is no place for bans of any kind even if it is imposed by an elected government. In a democracy, I, as a consumer, have every right to demand all sources of knowledge and entertainment in a language of my choice as long as my demands are within the limits of law.

Like me, there are lakhs of Kannadigas who may want to watch a Disney character speaking in Kannada, or a Discovery, Animal Planet program on Amazon forests being aired in Kannada, or watching Avatar 3D in Kannada. Why am I being denied my rightful access to all these in a language of my choice?

Has Karnataka ceased to be a democratic State any more?

Has it become a banana republic where unelected feudal people rule the roost?

Have you seen something similar in any other cinema industry?

Like any other trade, the trade of cinema runs on supply and demand. Where there is a demand for certain products and services, there will be suppliers willing to supply them for profit.

Plain and simple?

Sadly, it isn’t the case with Kannada cinema and television industry.

It runs on Taliban-like fatwas to TV channels to not air the dubbed content than going by the merits/demerits of demand for dubbed content in the market. It runs by sucking tax payers money in the form of subsidies offered to almost 60% of films made every year than going through the test of markets. And it also runs on blaming government for its failures day in and day out.

The Kannada cinema and television industry has failed to internalise the fact that it is a for-profit industry run by private individuals and not some government-funded public goods with a charitable motive.

The Kannada film industry, though small in size has bigger social impact when it comes to cinema as a linguistic register. Kannada films have a decisive role in keeping the language on the tongues of young Kannadigas.

The undemocratic and unconstitutional ban on dubbing has made sure that in a fast globalising world, Kannadigas are left with very little choice of knowledge and entertainment shows offered in Kannada. Except for the boring soap operas, fighting news channels, and macchu-kocchu movies, I do not have anything in Kannada that tickles my senses.

The Telugu, Tamil and Hindi cinema industries where no such dubbing ban exists, have way bigger market size in both cinema and television sector and are offering clear lessons on the importance of doing away with such undemocratic bans.

The media in Karnataka have a bigger role in building a narrative of how this ban on dubbing is turning out to be detrimental for the future of Kannada by engaging in debates, discussions involving everyone,most importantly the consumer who holds the purse strings deciding the future of everyone involved.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

291 Responses to “Talibanisation of Kannada cinema and television”

  1. nanda Says:

    Jhansi Rani LaxmiBai

    yes that will never be Kittur Rani Chennamma isn’t it.
    because they all are different race.

    but racism apart i am not sure it is due to this that dubbing is banned. they should atleast not ban dubbing NGC and animal planet.

    it’s like stopping their written history being imposed on us. that is fine. we have had enough to read history written against us,
    btw why is vishveshwar bhat and puneeth using so much of hindi on kotyadipathi?

    if bravery is synonymous for reporters to merge with taliban then be it.
    i am happy atleast we have some men apart from global and national pimps.

  2. Suncity Gloria Says:

    The reason is very simple. Because south indians are racists. They are the biggest bigots I have ever seen. The caste system, supposed superiority of the brahmins, rowdism, madness behind white skin.

    Is it any surprise that a rowdy organization is now dictating what the channels should be doing.

  3. Vikram Hegde Says:

    One argument I heard regarding this informal “dubbing ban” that exists runs thus – The movies that are translated and dubbed from other languages are not capable of bringing out a Kannada sensibility, or storylines that aptly acknowledge Karnataka’s heritage or Karnataka’s unique circumstances, and it is only the local film industry that is capable of doing so. If we allow dubbing these other industries will swallow our market (of people who watch Kannada movies) and all our cinema and tv content though in Kannada won’t be genuinely local.

    I bought this argument at the time and was not able to rebut then, but upon thinking about it for a while, I’m dissatisfied with this argument for two reasons. 1) How many of our cinema/serials/tvshows are remakes and how many “swamakes”. In the case of the remakes is it really fair to claim that there is some grounding in Kannada culture past or present just because the producer/actor is of the Kannada industry? 2) Of the swamakes, how many have a real grounding in Kannada culture? Is Macchu-longu kannada culture? I’m not suggesting that all movies are like this nor am I suggesting that these movies are bad. I’m just questioning the linkage that is sought to be drawn to “Kannada culture”

    Further, assuming there are good quality Kannada swamakes which do reflect the culture of Karnataka, won’t people be thronging to watch it, irrespective of lower production values or lower budgets?

    What is happening today is like Gresham’s law of “bad money driving out good money”. The local film industry does not want to take the trouble of making good content or something that really reflects life in Karnataka today (Or the aspirations of Kannadigas today) because they know they can get away with remakes. With dubbing the Kannada speaking audience will have already seen the movie and the local film/tv industry will be forced to come up with better content.

    The choice for the film/tv industry is this. I acknowledge that allowing dubbing might hurt their interests in the short term to an extent. In the long term however, this move would leave them stronger because they would anyway have a large audience that is used to content in Kannada. If they stick to their “No dubbing stance” They would be later faced with the larger hurdle of having to convert an audience that is used to content in other languages back to accepting content in Kannada.

    If it was me, I’d choose short term discomfort over the prospect of the Industry dying a painful death in the long term.

  4. Nastika Says:

    Due to ban in dubbing, people are forced to watch Tamil, Telugu, Hindi movies in original, eventually learn those languages and use them daily at the expense of Kannada.


  5. dr ramesh Says:

    Doctors from foreign countries are not allowed to practice in India, advocates from foreign countries are not allowed to practice here, how can one call it fatwa? Every country, linguistic state included must protect its denizen and culture which may also include film and television industry. Dubbing is a part of a deep rooted conspiracy to totally destroy Kannada film and television industry, thereby increasing revenue for non-kannada movies. This plan has been put to work with full force now, with the help of some vested interests who are kannadigas themselves. Greats like AA NA KRU, nadiger krishnamurthy, Dr. Rajkumar fought against this cultural terrorism resulting in growth of the industry. Atleast 4-5 Lakh people are directly and indirectly dependent on this industry, if this cultural terror destroys the industry, is karnataka govt ready to give employment, some amir Khan or rajanikanth should not be dictating what kannadigas want. Today companies are employing non-kannada actors to sell their products In karnataka, these people who are supporting dubbing want kannadiga money but want to treat them as third rate citizens. One should also remember that there is a large population of kannadigas who don’t want dubbing, don’t call them taibanis. If same logic applies here, then one can call all those supporting dubbing as Kannada drohis, mallappa shetty types.

  6. Manju koli Says:

    They dont have any Kannadaabhimana the fact is that the fear they have when dubb film comes these people dont have capacity to compete.

  7. nanda Says:

    in hyderabad or chennai except for few non-local films(dubbed) none get released. how is that possible?

    but the logic says
    1. releasing non-kannada movies on large scale
    2. not dubbing them to kannada

    if both are present the amount of kannada spoken or used will become low.
    if 2 is present 1 should be banned as well.
    both 1 and 2 is very damaging.

    please think over this. as normal apolitical kannadiga we want NGC animal planet (for young poornachandra tejaswis).

    so i would recommend
    allow dubbing.
    ban release of non-kannada movies.

    same way take stand on kannada medium

    we need not bother about minorities. we have lost a whole generation ( including my own ) in protecting minority interests.
    we need not bow infront of supreme court where judges are appointed by blowjobs.

  8. EmptyMind Says:

    I respect the opinion of the author on dubbing ban. Yes it is undemocratic. It is intended only to maintain selected “Self” interest. It is also retrogressive and extremist approach if we think in broader angle. Let us allow the free flow of knowledge or entertainment and let the individual decides the quality of these things.
    Extremism doesn’t have one end!, it has got two ends!!. What happen surplus non kannada program aired on kannada channels making poor kannada artist to starve! Liberals (or may new conservative?) may argue this triggers the process of competition and improves the quality of the program. First let them define the term “quality”. We are witnessing this quality from bollywood cheer girls types heroine, Naked heroes, vulgar picturisation etc . They will give every naughty, nasty definition to this term. I think author sold his soul to these Bombay business minded which is evident how he bashing only kannada channels and its filmdom. Such stupid generalization will spoil the very intent and its purpose of free flow of knowledge!!
    And now, how can we balance these two extremes. It is only with the hands of Wise consumers. As of now I am only with free flow of knowledge, not on entertainment! please!!

  9. A Journalist Says:

    Excellent article, great arguement. I fuilly agree. These self appointed custodians of Kannada language and culture are the biggest threat to our beloved state, language and culture.

    Cinema people are not the sole representatives of Kannada and Karnataka. They are a small of part of a much bigger system.

    Those who oppose dubbing, English etc are bloody racists, semi-literate and jokers.

  10. Zincmetal Says:

    I was thinking about this today morning, its really sad when I see my mother struggling to understand the wonderful knowledge enhancing programs of NGC, History ,Discovery..etc channels. It’s time some one takes a stand and goes ahead with the dubbing – the dogs will bark anyway and will shut up eventually, no body is jobless unlike the 90’s to go on and on and riot…
    I totally oppose the ploy to equate everything related to kannada to the below average kannada film industry and it’s stars…Kannada the language and culture is not the private property of the film industry…infact they are hurting it by the poor films they make year on year…and project as though they are saving and growing Kannada…which is so naive and ridiculous …

  11. Shetty Says:

    Today the problem is most Kannada films are sub-standard at best. These idiot producers see the dubbed films as a big threat to their “rajya” so all the more opposition against dubbing. I am ashamed to say that it has been years since I saw a really good Kannada film. We are still stuck in the 1970’s.

  12. MT Says:


    You have a problem with them making movies on Rani Jhansi Laxmibai? Do any of “them” have problems with “us” making movies on Chennama?

    On the one hand, no one wants to make movies on Chennama, and on the other hand, you want to cry when someone makes movies on Laxmibai and wonder why “they” don’t make movies on Chennama!!

    What history has been “written against us”, can you elaborate? You have nothing to show other than empty words like this.


    EmptyMind , everything is defined by what people like to watch. Simple. If people want to watch IPL and cheergirls, that is what they will watch. If you can’t give it to them in Kannada, they will watch it in English or Hindi.

  13. rohithbr Says:

    dr ramesh – in the world we’re living today films and culture are not the same anymore. In KFI’s case too, Kannada films are definitely not to be confused as indicator of Kannadiga or Karnataka culture. We dont want to proclaim ourselves as people walking around with macchu & longu tucked into our underwears, readily positioned to slice someone apart.

    In such a context, a movie originally made in another language (Indian or foreign) and dubbed into Kannada is just another Kannada movie, not having anything to do with Kannadiga or Karnataka culture. With culture out of the picture there’s no way a movie industry has anything to do with cultural terrorism, with or without dubbing. It’d be a fantasy if someone believed movies are guiding the cultural lineage of human generations!

    But you’re partially right when you say a people’s industry needs some protection from external bullying and over domination. Right. Which is why certain rules with regards to moratorium on screening of non-Kannada movies in Karnataka are theoretically well intended. But it is anyone’s guess to see how Karnataka’s efforts in protecting and supporting KFI has only pampered and spoiled it. There’ve been only poor remakes in KFI even after the totally unwarranted tax subsidies have been provided. It only shows that talent cannot be synthesized out of rupees and dollars. It needs to come to light, out of darkness after competition exposes the serious talent deficit.

    KFI doesn’t deserve our (subsidy) money anymore, neither is it so badly positioned to need protection anymore. It is already bringing artists of all kinds from every place in the globe to make even the worst of its movies. In that sense the KFI is much less of employment to Kannadigas today than what it used to be a couple of decades ago. It is the unwanted protectionism and undemocratic measures that has continued to spoil the KFI. It needs to be stopped at once. At least to prove substance of this concept dubbing must be allowed and healthy competition must help nourish the KFI.

  14. Vasant Says:

    1> Tamil, Telugu, Hindi has dubbing allowed and none of the local television industry is shut in those states. 2> Even when dubbing is allowed in Tamil and Telugu, why Amitabh’s KBC was not dubbed to those languages and why a separate crorepati programs were made using local stars? It’s for a simple fact that there is something called “taste of audience”. Audience can’t related to Amitabh the way they relate to say Puneeth and that’s the reason Puneeth’s Kannadada kotyadhipati has got more TRP compared to Amitabhs. So, this talk of “dubbing will kill the entire industry” is at best a wild guess. 3> I didn’t say other language content is superior and that of Kannada is inferior. Let everything come to you in your tongue. Choose what is best for you. Rest will fade anyways. 4> When mobiles came, few were not ready to welcome them saying they will starve 100 thousand STD owners in Karnataka. What has happened now? Those STD operators are running mobile shops, recharge shops and running their livelihood. Change is permanent. Change is inevitable. Accept the change, compete and win. How long will you cry that we are a small industry, we need protection ? One CCI judgement has thrown the “24 theater limit for non kannada movies” into sea already and telugu movie “dhammu” is getting released in 150 theaters in KA. The only way to safeguard your language is by allowing dubbing and making sure that people get used to Kannada for their entertainment needs.

    When Vijayakarnataka was launched with Rs 1 price tag, most of the other media houses were scared too, but eventually VK ended up broadening the readership base itself and every existing news paper grew too. Allow competition and everyone will be better off.

  15. KannadigasLand Says:

    Everybody must realize what is dubbing and what is remake.!

    1.We want National Geogrophic,Discovery,Cartoon Network,History,Animal Planet,Pogo,Disney Supposed to be dubbed in Kannada.



  16. Chandrashekarana Says:

    The subsidy which is given to the movies comes from the tax collected from non kanndad movies given to these movies.I think here there is understanding in profit sharing between these people so its allowed.

  17. asha Says:

    >>Like me, there are lakhs of Kannadigas who may want to watch a Disney character speaking in Kannada, or a Discovery, Animal Planet program on Amazon forests being aired in Kannada, or watching Avatar 3D in Kannada. Why am I being denied my rightful access to all these in a language of my choice?>>

    Really, Avatar 3D dubbed in Kannada….and disney characters talking in Kannada….I remember watching those chinese martial art movies way back, when it was dubbed in english and there was no lip syncing and the effect was horrible. The dubbing artists were poor english speakers…may discover and animal planet could be OK but definitely not disney channel and avatar movie…imagine tara or sarva mangala dubbing for merryl streep…that would be hilarious

  18. dr ramesh Says:

    The most affected by dubbing would be Kannada television industry, if dubbing comes into existence, most of the Kannada channels would screen dubbed seriels, no of soap operas produced in karnataka would stop, now what will happen to them. What happened to Pakistani movies? They could not compete with the big budget Hindi movies, it died a slow death. This should not happen to Kannada film and television industry. God save those people who believe that the Insane stuff like junior ntr,dhanush,silumbu,ajay devgan, maheh BAbu movies are great movies, and kannadigas should watch them in Kannada. Few days BAck, dhanush’s movie, 3 was released with lot of fanfare(kolaveri song), same day Kannada movie govindaya NAmah(pyarge aagbuttaithe) was released, 3 was a disaster, forcing rajanikanth to compensate for losses to the distributors, while govindaya Namath was a hit. So please come out of the ” every thing about Kannada is clumsy” mindset.

  19. EmptyMind Says:

    You are misinterpreting my words. I never told competition be shunned or ban on any dubbing. I am just telling, allow dubbing, let the individual decides the sanctity of it. In that line I am giving my opinion on what will happen to Kannada channel if all naughty nasty entertainment soaps are dubbed into it!!.

    But I am always with free flow of knowledge. Hope this clarifies to you.

  20. Adithya Says:

    Suncity Gloria> If you have a scale to measure racism, I bet it will break by the weight of Punjabis, and other NIs. Do not generalize and say south indians are racist, I guess Kannadiga community is the most hospitable one in India ex: Bengaluru.

    When a poor Kannadiga farmer competes globally to sell his produce it’s cowardice on part of Karnataka TV & film Assoc. to say they ban dubbing. May be at the time when Kannada Cinema Industry which was coming out of then Madras and its shadow was in bad need of, some sort of regulatory to establish itself, so Rajkumar might have backed ban. But there`s many a slip between the cup and the lip, Kannada Tv assoc can not produce shows like Frozen Planet, Past is Wild Future is wild or Air Crash Investigation for the next 300 years, and we can not expect any movies like Avatar, Matrix or Inception with clean wholesome quality from Kannada Film Industry in this millennium. They have deprived the poor Kannadiga(who knows only and only Kannada) living all over Karnataka from knowledge and entertainment, all that is left for him is “heegu unte”

  21. nanda Says:

    well it’s proven beyond doubt that from Sword of Tippu (muslim),
    to Shivaji to Rani Laxmi Bai to all those Punjabi noises everything gets understood by national people. – a broad multiplied race speaking/understanding hindi consider themselves as indians

    and that ends there.

    we don’t belong to that race or nation . that’s as simple as that. we have contributed more than enough to their upgradation from animalistic envy. but if they don’t want to even remember that they need not and grab most bengaluru lands under pretext of army air force crpf and all national organisations.
    we have been fucked all around by our own people in politics we agree.

    it’s the small nation which our theatre , our non questioning thinkers gave a lot of time to develop and came out of it silently.
    its happening even now if you are reading everyday newspaper.

    well analysed
    but please answer why cannot i see a well made kannada movie( i am following it from past 10 years and atleast 1 movie is a classic / year )
    should i come to karnataka to see it?
    why don’t i get kannada channels even in packages atleast in india.
    except for star and zee rest will surely be missing
    i am not sure i get any books cds eateries or anything kannada anywhere else in india while rest are easily available.

    that proves we are not with this race. simple.
    there is nothing wrong with kannada organisations
    but i again reiterate dubbing increases kannada speakers. you can ban non-kannada films .
    nobody is dying for a RA.One of hindi than they would for a Kannada mission impossible (with same sound effects please)
    or a Kannada NGC etc – quality films

    and fuck CCI decision – go against it like Gokak and Harangi we will all support you.

    we will also see how rajinikanth and aishwarya wont dub in kannada.
    just because sudha murthy watches all language films and nrn reads books doesn’t mean the same for all people in karnataka.

    Rajkumar did oppose dubbing at that point to uplift the morale of producers at that point which was entirely correct.

    Now case is different. producers are there but there is no Rajanna.

    so allow dubbing on TV and concentrate bans on non-kannada films in film industry. segregate TV and film but hold control.

    this will actually increase kannada in TVs and also allow viewers to reach out to theatres if you show good trailers on TV.

    we dont want bengluru tag for cosmo and multi lingual etc.
    bastards and retards have made fortune in benglauru and left it barren thanks to real estate mafias controlled by DK shi gowda smk and yeddy.

    yesterday i saw a ndtv report on russel market reopening.
    a muslim was speaking full english and urdu hindi .looked like friend of jameer ahmed – friend of devegowda’s son – this is our political love towards language. so dont depend on law or politicians – beat them wherever you can.

    all these gujju hindi and our own unworthy neighbours commenting here have the same racism filled in them.
    ask them and the first line on their tongue will be ‘southies are kala’.

    so forget them they will be taken care of later dont miss this oppurtunity. if banning here is lifted from both non-kannnada, remake and dubbing that will end fate of kannada films and viewers. mind it.

    and never ever show respect to police or law. go like telangana even in parliament. never lower voice. delhi will always crib about regioanlism and call us naxals – yes we are all naxals now.

  22. the colonel Says:

    “”we don’t belong to that race or nation . that’s as simple as that. we have contributed more than enough to their upgradation from animalistic envy. but if they don’t want to even remember that they need not and grab most bengaluru lands under pretext of army air force crpf and all national organisations.
    we have been fucked all around by our own people in politics we agree.””

    “”If you have a scale to measure racism, I bet it will break by the weight of Punjabis, and other NIs. Do not generalize and say south indians are racist, I guess Kannadiga community is the most hospitable one in India ex: Bengaluru.””

    “”but if they don’t want to even remember that they need not and grab most bengaluru lands under pretext of army air force crpf and all national organisations.
    we have been fucked all around by our own people in politics we agree.””

    “”all these gujju hindi and our own unworthy neighbours commenting here have the same racism filled in them.
    ask them and the first line on their tongue will be ‘southies are kala’.””

    whats happening??????????????????????????????????????

  23. Ashwin R Says:

    I agree to the ban only if it is extended to commercial movies. If they dub, they wont put any of their effort to it. But if they remake (even though scene to scene, dialogue to dialogue at that), they will have to put some effort and not make gains of others’ efforts.

    But it should not be extended to everything. Can they ‘remake’ any series from discovery, national geographic, etc with the budget they have? Those who know only kannada will miss out on those wonderful information. They are also devoiding them of so many other wonderful works. Dubbing artistic movies, innovative reality shows will showcase the pure-kannadigas of the culture and style of living in other states and countries, increase their knowledge of the world. Preventing the dubbing is preventing people from exposure to rest of India and the world. Really sad that first point is out-weighing the second!!

  24. Asthe Says:

    dubbing beda….. Asthe

  25. Amarnath Shivashankar Says:

    Could there be a better title for this article..You bet..you can’t find a better one.
    The man who puts in his hard earned money to get entertained or to watch an educative program is being forced to watch whats made by these folks in Kannada film industry and Kannada small screen program makers.
    Who is some Tom, Dick and Harry to consider himself as a self proclaimed GOD to decide whats good and whats bad for people?
    In a democratic setup, people must be given the option to decide what they want.
    I want to watch a wild life program made in the amazon basin and I want to watch it in my language Kannada..
    I want to watch a Hollywood classic like The Gladiator or The Jurassic Park in Kannada. How on earth can someone restrict me from watching it?
    None of these guys blabbering against dubbing have basic sense of economics.
    This is an industry and it has to work the way market forces wants it to. Unfortunately, there are a few trade union kind of organization who have hijacked the industry emotionally.
    Somebody should tell them that we are in a democracy and not a Banana Republic. Its the right time for the government to step in and voice their opinion in favor of we the people.

    Last but not the least, this is a nice piece of article by Mr Vasant.

  26. chidu22 Says:

    Its not the problem with protectionists in karnataka, its the poor kannadigas themselves. They lack self esteem and pride. They suffer from inferiority complex, eager to bend backwards,and hence have confidence issues. Everyman is for himself so every kannadiga is responsible for this. Mr Vasant Shetty would do himself a favour if he does his bit to promote and preserve kannada rather than ranting mindlessly.
    Kannada pustaka kottu nimma makkalu mathu maneyavaru oodali, aamele dubb madida karyakrama noduvanthiri.

  27. Madhu bhat Says:

    Looks like every tom dick and harry in karnataka playing an oracle to predict the after effects of dubbing. If the sence and sensability ever shown towards understanding kannadiga viewer, we would have given better movies.

    Now lets see some ironic stamements in support for Ban

    – Dubbing will invade kannada culture.
    – People will forget kannada culture

    Common guys, this is a ballant shame to our elders. We didnt learn culture (so called Kannada) from movies. Offcourse we wont. Before movies invaded our life, kannadigas had a culture, life style and it still continues.

    Moreover can you endorse that kannada movies ever showcase our culture ? How can movies around Rowdism, macchu, laang potrray kannada culture. The brand ambassador of Kannada culture opposing dubbing and ready to sacrifice his life has potrayed kannada culture as Laang,macchu, rowdyism.

    Few made some good comments, like Lawyers and doctors.But got the essence right, can we ban all other state goods to protect interest of locals ?. In country like INDIA, “BAN” just derails democracy. Say a doctor from other state want to settle in karnataka and ready to communicate in Kannada with locals, what is the problem ? How can you ban him for just speaking KANNADA ?

    Its time to move on, keep aside all fears and stereo emotions. Here we all debating because we all linked with Kannada, let that shine rather self proclaimed stars.

  28. EmptyMind Says:

    I could remember some time back discovery channel planned to telecast programs in several regional languages including kannada. I coudnt see any protest from kannada filmdom or TV organization. But telecasting program in kannada was halted by vested interested parties within them citing dubbing ban has the reason. They didn’t have courtesy to confirm at least with government, that ban really has presence or if it is yes, is it extended even to educative channels. All these business minded ashholes has got mutual understanding and strong discernment by punishing kannada viewers by halting discovery channels they can create enmity towards their own filmdom.! they have planned by lifting the ban unanimously , they could have bring all their unworthy cookies into our TV along with educative discovery channel.!!

    If money and influence power takes prime position in making important decision to these Capitalistic pigs, what’s wrong with the muscle power!!!! Even mahatma Gandhi also used sathya graha to oppose foreign products!!!

    sir , i agree with you.Reading books are more worthy than watching any films or TV programs. poor Kannadigas has to realize this truth and come out of there inferior complexity.

  29. Vasant Says:

    >>>please answer why cannot i see a well made kannada movie( i am following it from past 10 years and atleast 1 movie is a classic / year )
    should i come to karnataka to see it? why don’t i get kannada channels even in packages atleast in india. except for star and zee rest will surely be missing i am not sure i get any books cds eateries or anything kannada anywhere else in india while rest are easily available.<<<
    You can not see Kannada movies outside of Karnataka plainly because of lack of marketing skills on our part. Telugu, Tamil industries supplied prints to UK/USA for throw away prices for more than 10 years to first create a market for their movies and now they have stable market there, while Kannada producers demand hefty amounts from Kannada associations of UK/US to screen their movies and with no assurance of guaranteed returns, associations are backing off. Our big producers like Muniratna, K.Manju are fighting like school going kids over pettiest issues and do you expect them to think like Sony Pictures, Reliance pictures and invest in nurturing market for Kannada films?

    About Kannada channels, yes most of the DTH in Karnataka first made the mistake of having a "south pack" instead of a "Kannada pack" in their offer to Karnataka. After a lot of Jaagruta Grahakaru demanded for a Kannada package, now Videocon and Airtel are beaming most of the Kannada channels in a single pack. Moral of the story: In a market economy, consumer demand, consumer pressure holds key. Mobilise Kannadigas in your area and demand for a Kannada package from your DTH operator and you'll get it, like we have got it here in Bengaluru.

    About Kannada CDs, Books in other states, Demand and you'll get it. When I was in Chennai, I used to go to Landmark store and demanded Kannada CDs for 3 consecutive weeks, and 4th week, I had around 10 Kannada CDs available.Believe in the strength of money what you pay as a consumer and you'll get what you want.

  30. harsha Says:

    A student copies in the exam from his friend. The friend gets 60 marks and the copied one gets 40 marks. As time passes, the student becomes more and more dependant on the friend and thinks that only his friend can help him out from the misery.
    if he fails, he is also bond to fail.. if he does well, he can try to come closer to him as much as possible.. very rarely, he has been able to overtake his friend and write a better answer in the exam. but , the bottomline is ‘ the friend should come up with an answer for the Q, then only I can write my own answer’.
    Student – KFI
    Friend – Telugu, Tamil or Hindi film industry
    how long would these copy cats keep churning out the remakes of the movies which were released 2-3 years ago?
    how long should I keep watching non-Kannada movies and educational content in non-Kannada languages to increase my knowledge?
    how long should we keep listening to these idiots who claim that their copying act would come to an end if dubbing is allowed?
    no one has put a ban on
    creative thinking,
    making OWN movies OR
    competiting with the best!
    Let the dubbed content have lip-sync problem or cultural bias etc.. its the problem of the viewer to understand and connect it.. a average person is sane enough to understand the context and connect it to the moving content..
    if such issues are there, why are Kannada movies dubbed into other language and releases in other states? bloody hyp****tes..
    As a consumer,
    when I paying through my nose, why am I asked to watch remakes and some bull shit content in my language? Cant I demand for good content made in other language to be dubbed into Kannada?

  31. SY Says:

    Nice write up Vasanth! Clearly explains the state of mind of KFI and the state of Kannada audience.
    For those who feel that Dubbing Avatar or Disney to Kannada is hilarious can refrain from watching it. Everybody has the right to choose. Both sections should have their choice. If you are an ‘evolved’ person who cannot stand Dubbed content please continue to watch in the ‘original’ language but there is no need to prevent or ban others from watching it. The ones who are for dubbing are not asking ‘banning’ of ‘original’ content.

  32. Sethu Pandian Says:

    The self proclaimed first family in Kannada filmdom is behaving very arrogantly in this regard. Atleast in Tamilnadu here, I have not seen MGR or ShivajiGaneshan’s family trying to grab control over the industry and makkal of the state.
    Mr Ramachandran followed the constitutional methods to enter the assembly and made the legislation there.
    What is happening in Karnataka today? Is there a government which decides these things or is it the unelected family which decides what is good and bad for entire 55 million population?
    what is all this protectionism about? Its high time the state government stops subsidizing sub standard films and let the industry work as any other private workforce.
    Poor Kannadigas – You miss every damn content in Kannada. No wonder. Its now or never. If you do not catch up with the trend and globalization you are gone

  33. Jayanth S Says:

    “ಅವತಾರ್”ನಂತ ಅದ್ಬುತ ಚಿತ್ರ ಸಾವಿರ ಕೋಟಿಗಟ್ಟಲೆ ಕರ್ಚು ಮಾಡಿ ಇವರುಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲೇ ರೀಮೇಕ್  ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ.??  ಕನ್ನಡಿಗರಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದೆ ತಪ್ಪ.? ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯವರಿಗೆ ಇರುವ ಅವಕಾಶಗಳು ನಮಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಬಟನೆ ಮಾಡುವವರು ಬರಿ ಸೆನಿಮದವರೆ ಹೊರತು ಅಬಿಮನಿಗಳಲ್ಲ. ತಕತ್ತಿದರೆ ಇವರುಗಳ ಪ್ರತಿಭಟನೆಯ ಶ್ರಮವನ್ನು ಚಿತ್ರ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ ಆ ರೇಂಜಿಗೆ ಸೆನಿಮ ಮಾಡಿ ನಮಗೂ ತೋರಿಸಲಿ. ಇವರುಗಳಿಗೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ನಿಷೇಧ ಅಧಿಕಾರ ಕೊಟ್ಟಿದಾದರು ಯಾರು ಎನ್ನುವುದು ನನ್ನ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಶ್ನೆ? ಎಂತ  ದುರದೃಷ್ಟವೆಂದರೆ  ನಮ್ಮ ಊರು ದಾವಣಗೆರೆ, ಶಿವಮೊಗ್ಗ ಜಿಲ್ಲೆಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸವಿರುವ ನಮ್ಮ ನೆಂಟರು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆ ಬಾರದ ಕಾರಣ ಎಸ್ಟೋ ಉತ್ತಮ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡುವ ಅವಕಾಶದಿಂದ ವಂಚಿತರಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಕೆಲವರು  ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಹಿಂದಿ ತಮಿಳು ತೆಲುಗು  ಸೆನಿಮ ಗಳನ್ನ್ನು ಆಯಭಾಷೆಯಲ್ಲೇ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಇದರಿಂದ ಎಷ್ಟರ ಮಟ್ಟಿಗೆ ನಮ್ಮ  ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಉಳಿದೀತೋ ನ ಕಾಣೆ.?!

  34. Rama Says:

    Drrrrrrr Ramesh, at the end quality will sustain. you lament on what happened to Pakistani movies! at least they are watching quality movies now! same will prevail in Karnataka as well. If you dont dub, then the mass will watch them in Hindi IF THEY WANT TO. can your silly organizations go door to door to ensure that dabba kannada programs are watched? God save the language if its goondas who will protect it!

    @AS, Kannada film industry led by Sivrajkumar will go to Amazon to produce Kannada Geographic and Kannada Animal Planet!

    If the Government of Karnataka has guts then it should start imposing entertainment tax on Kannada movies. In fact they are agreeing that tax should be imposed only on ‘entertaining movies’ (other language)!

  35. dr ramesh Says:

    Situation 1———– kannadiga family watching DIRTY PICTURE, 5 year old kid asks his parents what is it that lady showing? Why are the people in the theatre screaming——-parents are shocked and gasping for breath, not able to answer the question.
    Situation 2——rajanikanth at 60 plus, digitally enhanced skin tone, digital six pack romancing micromini clad 21 year old female, kannadaigas shedding tears of joy viewing the spectacle.
    This is quality stuff churned out by non-kannadigas, which,some of elite kannadigas want to watch it in Kannada colour.
    May 1——- most eagerly awaited, awesome stuff, power packed ANNA BOND is releasing, as a kannadiga I would definitely watch it. This is quality in tons . Bond is back with a bang.

  36. nanda Says:

    you limited again to chennai.
    i travel between delhi and mumbai . tell about these cities.
    there are lot of kannadigas in these cities.
    no channels no newspapers no books forget multiplexes .

    the funny thing is tamil and malayalam movies can easily be seen but infact the number of tamils in delhi is le

    why are things centred between munirathna and manju ?
    – are they having sex tapes of all heroines doing heros?
    – is ppl like ravichandran supplying to politicians that they depend on these producers.
    what is the real issue. if munirathna is creating problems remove and throw him out.

    who are these two to stop us from having world class movies. which market are you afraid of?

    how did mungaru male become such a huge hit?
    did we create a market for it.

    any interview they blame viewers. they tell market is small .
    They don’t know how to work hard.
    we viewers have not died . we are all 6 crore+ strong
    its you people who are pimping other industries.
    its you lack of will that a sub standard bollywood and other woods have risen to such heights and hence racism and linguistic fights.

    if we had good cinema and recreation the youth also would be interested in trying out those in native tongue.
    and there is a uniqueness of Kannada Cinema/Theatre from Arundhati Nag to Kasaravalli to Yogaraj Bhat which is unavailable with other ‘woods’
    people should have a vision and responsibiltiy and not fight like dogs.

    there was a time when Rajkumar was calling abhimani devaru.
    now the same have become abhimani devvagalu for the present low class filmmakers.

  37. Goldstar Says:

    Dr, Ramesh saar,

    >>May 1——- most eagerly awaited, awesome stuff, power packed ANNA BOND is releasing, as a kannadiga I would definitely watch it.

    Where are you going to watch it? I ( and I am sure many of your fans on Churumuri ) will come to watch you :-) !!

  38. Girish S Says:

    Who should we write to, to request to consider lifting the ban on dubbing in Kannada? We must proceed legally and fight these private individuals to protect the larger interest of Kannada and Kannadiga’s.

  39. Vishak Says:

    Sathaya meva jayate programe kannadalli dub agali….dubbing annu virudisuvavaru kannada da abhimanigalu alla..tamma personal profit gagi virudisuttare…suvarnatv programe nnu dub madali….

  40. Faldo Says:

    I think it might be better to follow a case by case approach to dubbing and not have a universal rule to ban dubbing. Dubbing informative programs can benefit viewers (even people with little formal education) who cannot follow other languages. Not too many people should have an objection to this.

    However, as far as dubbing TV serials and movies is concerned there are some benefits as well as disadvantages. Currently it is a fact that even within Karnataka, Kannada films cater mainly to the Old Mysore region, so the target market is not very huge. Even in this region the presence of bigger cities like Bengaluru and Mysore means that they face stiff competition from outside films. In the past production costs were not high. Nowadays production costs are very high and having just one market makes the position of the film industry vulnerable. Therefore the industry seeks protectionist measures. In the TV world, several Kannada channels are owned by companies outside of Karnataka, so a lot of their content is sourced from other states.
    Rather than a blanket ban some kind of regulation may be justified till such time that Kannada and TV film industry gets stronger. However, the industries too must take more steps to widen their reach by making more films and serials that appeal to a wider audience across Karnataka.

  41. chidu22 Says:

    Kannadigas not watching Kannada movies because of their poor quality is an excuse. Many of them are suckers, lack pride and think its uncool to associate with anything remotely Kannada. Quality movies are there, but no takers because of the reasons stated above . Yes they lack technical knowhow as it requires money, and money will come if only people watch to generate revenue. When there are takers, it will make business sense to plough in money to produce high tech movies. So if are concerned for Kannada , go watch Kannada movies first . Not the other way around. If you think you have choices as a result of Bollywood and other rubbish woods I pity you guys.
    Let me tell you , it’s not for movies/ tv to upheld your language and pride, it’s for you to use them. So stop ranting about Kannada films.

  42. Adithya Says:

    Dr Ramesh> Every 3 Americans have a doctor to look after them and every 6 Germans have one, and India needs 600000 doctors( a report on ndtv, 24th Apr 2012) and if you find any pleasure in saying Indian doctors have not let their foreign counterparts to practice here, you guys are really sick. Forget Advocates they are busy in their free-for-all street brawls.

    Coming to your situations:-

    1.( Hope it’s not your personal experience) Don’t you think they are DORKS who take their 5 year old to a U/A certified movie, com-on even the IBF asked Sony to show it after 11.30pm, I agree, its really dirty and terribly hyped silly movie, by the way how many of our parents haven’t got shocked, awe struck by our questions, when watching “Hallimeshtru”, “nuggekayi” and NS Rao- Umashri acts!!!%*&^^

    2. Do you remember the movie, in which the hero’s hairstyle was WRUNG(holy mother), he danced with Genelia DSouza (his likes are only Ramba, charulatha, Jogi Jennifer,Bhagyashri, Sonali Bendre…, apparently he is the saviour of jobs to Kannadigas in KFI, in the name ban on dubbing) you remeber what happened to fate of that movie, I bet same happens morphed Rajni’s Kannada dub.

    I just hope international CUTPURSEr, Hari Krishna,has given original tunes, and Puneeth’s all expressions have POWER in them, in his next.

    the colonel> sorry some suncity Glori.. took it out of track.

    Ashte>> dub madbeku ashte.

    Chidu22> “Kannada only in books, or first in books and later elsewhere” isn’t it stubbornness

  43. Yella Ok Says:

    Why can suvarna, zee or studios file a case against ban just like they did against limiting no. of prints/theaters and get these guys to cow down? It is a pity our children and us are missing out on quality content in kannada because of the ban. for kannada language to thrive amongst future generations, it is necessary that NGC, cartoon, discovery, etc are available in kannada – and that the kannada industry cannot produce can only dub.

    at the end of the day, it is all economics, the ban is not hurting the bollywood, tamil/telugu industry – it is helping them in creating a market for their language movies. when it hurt them (like in the case of no. of prints/theaters), they went to court). Ban on dubbing hurts the viewers and TV channels like suvarna. So can suvarna and their ilk go to court and get this ban lifted? will they?

  44. dr ramesh Says:

    Most interesting aspect of dubbing debate is, the people who are supporting the campaign are some TECHIE KANNADIGAS. So the talk of consumer supremacy,liberalism etc does not surprise me,as these people are rooted firmly in materialistic,insensitive values which has no place for mother tongue, culture and basic human ethos. DANGER IS if this nonsense is encouraged, same people tommorow will launch a campaign to dismiss Kannada as official administrative language of karnataka as there is a significant non-kannada population in karnataka, can kannadigas agree to this? No chance. I CONGRATULATE SHIVANNA FOR HIS TIMELY INTERVENTION. KANNADIGAS ARE WITH U. More investigation should be made on The ANTI -KANNADA ORGANISATIONS-NON KANNADA FILM DISTRIBUTORS nexus which is funding and plotting the dubbing conspiracy.

  45. Nastika Says:

    In sandalwood, bad films have have driven out good films. Due to repeated bad experiences over 3 decades, consumers of Kannada films assume any new Kannada movie is bad unless proven otherwise. Film producers are to be blamed for instilling this fear in the Kannada movie consumers.

    And how they are enforcing this ‘dubbing ban’? By goondaism – by attacking studios which plan to dub any program.

    The current rut in Kannada cinema is because of dubbing ban. Let them come out of the comfort zone, make quality movies and win back the audience.

    True, film people are worried about their jobs. Who isn’t worried? Tobacco workers, horse carriages riders, VCP/VCR makers & vendors too were worried about jobs.


  46. Nastika Says:

    Even Apple, Steve Jobs were worried about their jobs in 90s. Until they came up with iPod and then iPhone.


  47. Indushekhar Angadi Says:

    In Suvarna and Janasri Channels, I heard people saying that, as a consumer he will see whatever he wants to see. our Kannada film has a limited market and we have to protect it in the name of kannada sanskruti and bhashaabhimaana. Some years back, Vijay Sankeshwar of VRL told that he would run Buses from Hubli- Gadag and Hubli- Dharwad at 4 Rs, But govt did not agree for it. Because it was a question of bread and butter of KSRTC workers. Today Kannada film industry is surviving only with the support of rural karnataka ( B and C Kendra ) people . People from Bengaluru who r crying for dubbing, we know how u people love kannada language which is evident from any shopping mall in Bengaluru. It is full of Hindi or other language.
    Here in OMAN, I am living in company flat, with four collegues. One is malayali,other is Tamilnadu third one is from Andhra fourth one is from Kolar, who tells that he studied in Urdu medium and does not know kannada. All four family are settled at Bengaluru. ( See, finally they want to settle in Bengaluru only )They easily tell that, there is no difficulty in living in Bengaluru because everybody understands their language ( Tamil, Telugu and Malayalam) . SO THEY LOUGHINGLY TELL THAT THERE IS NO NEED TO LEARN KANNADA.while living in Bengaluru. What heart me is that, yesterday my tamil collegue asked to kolar collegue by what word you call ONION in Kannada. My friend from Kolar did not know to tell it as EERULLI or ULLAGADDI.
    What I feel is at such situation atleast to save our language our kannada industry , we have to support ban on dubbing.
    I forgot to tell one thing. I am now teaching them kannada language.

  48. hifi Says:

    dubbibg is cancer,pro dubbing folks are anti kannada sort of kongas.Fools and saddists expects dubbings

  49. viji Says:

    If you guys spend time here in internets talking nonsense for dubbing then you are not making any contributions towards Kannada…many are blind and kiddish supporters of remakes …

    sethu pandian and rama,grow updudes ….think in broader sense with love,affection not with your kiddish and boy fan attidudes…when are you guys become true kannadigas?what moralrights you have to talk against language?if you want konga culture,tradition…go and watch it in ur tv channels…why u need themin kannada version? why do u want toplollute language with aliens? grow up dude …dabba remake kings are bane.

    Asking dubbing is nothing but having alien culture ,tradtions,etc….

  50. vinay Says:

    Title and logic behind the article is ridiculous.There are so many good movies that are hitting the screens in Kannada and there is no need of any Kannada cinegoers to go and watch other languages and defend dubbing and say about quality,budget,content and language expansion,etcWhen there is something worthwhile ,merits and abilties,go for that withoutr any second thoughts instead of thinking like old stone age apes.Why this konga giving examples of mgr,shivaji,etc… the other state cinegoers are different and they mix politics and cinema craze equaly,such kind is non existent here in our state.Why do u want avtaar in kannada? If you want go and watch ,who is preventing? If you guys realy have any pride then you wouldnt have talked against dubbing ban,Tamilians likes to watch thier language but not in dubbed versions,poor pro dubbing ,think about this imp matter do not blindly go against all.

    Shivanna has contributed lot to the language from swamakes which shown nativity, dialects of our land to larger extent.He is one and only actor to have respect from all sections of audiences after rajanna,he has every rights in the world to talk.

  51. hitu Says:

    Agree to valid points of hifi,vinay and viji.
    Article is illogical, irrational and irrelevant and those who are supporting it are not in constructive,healthy and pro kannada moods.

  52. hitu Says:

    grow up dudes,the anti dubbing stances lack valid points and is totaly against the wishes of 6 crores kannadigas.

  53. Vasant Says:

    Dr Ramesh is talking about consumer rights as something sinister. My questions to him. Is Kannada Film industry a business? Yes or No? If yes, whether it believes in competing in market? Yes or No? If yes, whether it believes in giving choice to consumers than issuing Taliban style fatwas ? Yes or No?

    We are living in a democracy and we have choice for everything as long as they are legal. Who is anyone to dictate terms to me about what I should do and what I shouldn’t do ?

    Even if the demand for dubbing comes from 0.1% of Kannadigas, it’s perfectly democratic and legal. 0.1% Kannadigas demand for dubbing and if there are suppliers willing to fulfill that demand then who are these middle men to deny this perfectly legal right?

    We’ve had enough of this left rhetoric. Those who believe in democracy and individual freedom should have no problem in letting dubbing and giving choice to consumers.

  54. Vasant Says:

    ಅಣ್ಣಾವ್ರು ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟು ಸಿನೆಮ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದ ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು “ಅಭಿಮಾನಿ ದೇವರುಗಳು” ಎಂದು ಕರೆದರು. ಅಷ್ಟರ ಮಟ್ಟಿಗೆ ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟು ಚಿತ್ರ ನೋಡುವ ಗ್ರಾಹಕನ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಸಾರಿದ್ದರು. ಆದ್ರೆ ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಒಬ್ಬರು ಸೊ ಕಾಲ್ಡ್ ಸೃಜನಶೀಲ ನಿರ್ದೇಶಕರು ಹೇಳಿದ್ದು ಬಲು ಮಜವಾಗಿತ್ತು. ಅವರ ಪ್ರಕಾರ ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟು ಸಿನಿಮಾ ನೋಡುವವನು ಗ್ರಾಹಕ ಅಲ್ಲವಂತೆ, ಅವನು ಬರಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕ ಅಂತೆ. ಬರಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕ ಆದ್ರೆ ಬಿಟ್ಟಿ ಸಿನಿಮಾ ತೋರಿಸ್ತಾರಾ? ನಾವು ಕೊಡೊ ೫೦ ರುಪಾಯಿಯಿಂದಲೇ ಅಲ್ಲವೇ ಇವರು ಇವತ್ತು ಬೆಂಜ್ ಕಾರಲ್ಲಿ ಓಡಾಡುತ್ತಿರೋದು? ಇವರನ್ನೆಲ್ಲ ಸಾಕುತ್ತಿರುವ ಗ್ರಾಹಕ ಅನ್ನುವ ಅನ್ನದಾತನಿಗೆ ಒಂಚೂರು ಮರ್ಯಾದೆ ಕೊಡೋದಾದ್ರು ಕಲಿಲಿ. ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮ ದುಡ್ಡು ಕೊಡುವ ಗ್ರಾಹಕನನ್ನು ಹೇಗೆ “taken for granted” ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದೆ ಅನ್ನುವುದು ತಮ್ಮ ಹುಳುಕು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ವಿರೋಧಿಸುವ ನಿರ್ದೇಶಕರ ಮಾತಲ್ಲೇ ಕಾಣಿಸುತ್ತೆ

  55. Vasant Says:



    How come Kannadigas are speaking all those languages making it easier for them to settle here? Is it not because of dubbing ban which forced Kannadigas to keep watching other language movies in those very languages and eventually end up learning those languages and conversing with migrants in those languages? Dubbing would have kept Kannadigas with Kannada forcing migrants to learn Kannada and become a part of our mainstream. Dubbing ban has isloated migrants from becoming one among us.

  56. Mahesh. M. R Says:

    ನೀವು ಕನ್ನಡ ಸಿನಿಮಾ ನೋಡ್ತಾ ಇದ್ದಿರಾ.? ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಬಿಮಾನ ಇದೆಯಾ.?

    ಸತ್ಯ ಮೇವ ಜಯತೇ ಕನ್ನಡದಲ್ಲೂ ಡಬ್ ಆಗಲಿದೆ ಎಂಬ ಸುದ್ದಿ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಕುರಿತಾದ ಪರ ವಿರೋದದ ಚರ್ಚೆಗೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನಾಂದಿ ಹಾಡಿದೆ. ಇಷ್ಟು ದಿನ ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸೀಮಿತವಾಗಿದ್ದ ಈ ಚರ್ಚೆ ಸುದ್ದಿ ವಾಹಿನಿಗಳ ಮೂಲಕ ಪರದೇ ಮುಂದೆ ಬಂದು ನಿಂತಿದೆ. ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಸುವರ್ಣ ಮತ್ತು ಜನಶ್ರೀ ವಾಹಿನಿಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಕುರಿತು ಚರ್ಚೆ ಆಗಿದೆ. ಎರಡೂ ಚರ್ಚೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ ಮೇಲೆ ಅನ್ನಿಸಿದ್ದು ಏನೆಂದರೆ, ಚಿತ್ರರಂಗದ ೭೫ ವರ್ಷಗಳ ಈ ಪಯಣಕ್ಕೆ ಮೂಲ ಬೆನ್ನೆಲುಬಾಗಿ ನಿಂತ ಪ್ರೇಕ್ಷಕ ಅಂದರೆ ಗ್ರಾಹಕನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿತ್ರರಂಗದ ಕೆಲವರಿಗೆ ಎಳ್ಳಷ್ಟು ಗೌರವವಿಲ್ಲ.
    ಚಿತ್ರರಂಗ ಉದ್ಯಮವಲ್ಲದೇ ಮತ್ತೇನು.?
    ನಮ್ಮ ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು ಬರೀ ಕಲೆ, ಸಂಸ್ಕ್ರುತಿ, ಸೃಜನಶೀಲತೆಗಳನ್ನು ಪಸರಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಸೀಮಿತ ಅಲ್ಲ. ಅಲ್ಲಿ ಕೊಡು ಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯ ವ್ಯವಹಾರ ಇರುತ್ತೆ, ಲಾಭ ನಷ್ಟಗಳ ಚಿಂತನೆ ಇರುತ್ತೆ, ಪ್ರೇಕ್ಷಕನ ಎದುರು ತಮ್ಮ ಸರಕು ಗೆಲ್ಲಬೇಕು ಎಂಬ ಹಂಬಲ ಇರುತ್ತೆ, ಸರಕನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡುವಾಗ ಪ್ರೇಕ್ಷಕನ ಅಭಿರುಚಿ ಬಗ್ಗೆ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಗಳು ನಡೆಯುತ್ತೆ. ತಮ್ಮ ಸರಕನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡುವಾಗ ಕಲೆ, ಸಂಸ್ಕ್ರುತಿ, ಸೃಜನಶೀಲತೆಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನಾಗಿ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತೆ. ಹೀಗೆ ಒಂದು ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ಎಲ್ಲ ಬಗೆಯ ವಿಚಾರ ವಿನಿಮಯಗಳು ಇಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವ ಅರ್ಥದಲ್ಲೂ ಚಿತ್ರರಂಗವನ್ನು ಒಂದು ಉದ್ಯಮದ ಹೊರತಾಗಿ ನೋಡಲು ಸಾದ್ಯವಿಲ್ಲ. ಚಿತ್ರರಂಗ ಕೂಡ ಒಂದು ಉದ್ಯಮವೆಂದಾದರೆ, ಇತರ ಉದ್ಯಮಗಳಿಗೆ ಇರುವ ಹಾಗೆ ಅದಕ್ಕೂ ಗ್ರಾಹಕರು ಇರಲೇಬೇಕಲ್ಲವೇ.? ಹಾಗಾದರೆ ಆ ಗ್ರಾಹಕ ಯಾರು ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಚಿತ್ರರಂಗ ಎಂಬ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ತಯಾರಾಗುವ ಚಲನಚಿತ್ರ ಎಂಬ ಸರಕುಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳದಿರುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಇರುವ ಪ್ರೇಕ್ಷಕನೇ ಇದರ ಗ್ರಾಹಕ ಎಂಬುದೇ ಇದಕ್ಕೆ ಉತ್ತರವಾಗಿದೆ.
    ಗ್ರಾಹಕನಿಗೆ ಕ್ಯಾರೇ ಎನ್ನದ ಮಂದಿ.!
    ಎರಡು ದಿನಗಳಿಂದ ಸುದ್ದಿ ವಾಹಿನಿಗಳಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರರಂಗದ ಸಾ.ರಾ.ಗೋವಿಂದು ಅವರು ಪ್ರೇಕ್ಷಕನನ್ನೇ ಬೈದು ಬಿಡುವುದೇ.! “ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ೧೨೦ ಚಿತ್ರಗಳು ಬಿಡುಗಡೆ ಆಗ್ತಾವೆ. ಆ ನೂರಿಪ್ಪತ್ತು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನೇ ನೀವು ನೋಡ್ತಿಲ್ಲ, ಇನ್ನು ನೀವು ಡಬ್ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಏನ್ ನೋಡ್ತಿರಾ.?” ಕೇಳಿದ್ರಾ ಇವರ ಮಾತು. ಇವರು ಗ್ರಾಹಕನನ್ನು ಗುತ್ತಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇವರು ವರ್ಶಕ್ಕೆ ನೂರಿಪ್ಪತ್ತು ಚಿತ್ರ ತೆಗೀತಾರೆ. ನಾವು ಅವು ಹೆಂಗೇ ಇರಲಿ, ಅವುಗಳನ್ನೇ ನೋಡಬೇಕಂತೆ. ಈ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ನ್ಯಾಯ ಅನ್ನೋದು ಇದೆಯಾ.? ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಬಂದರೆ ಗ್ರಾಹಕ ಗೆಲ್ಲಿಸಿಯೇ ಗೆಲ್ಲಸ್ತಾನೆ. ಅದೇ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ಅಲ್ಲವೇ ದರ್ಶನ್ ಅಭಿನಯದ ಸಾರಥಿ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಗ್ರಾಹಕ ಬ್ಲಾಕ್ ಬಸ್ಟರ್ ಹಿಟ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟ ಕಟ್ಟಿದ್ದು. ಅದು ಬಿಟ್ಟು ನೀವು ಗೆಲ್ಲಿಸ್ತಿರಾ, ನಮ್ ಚಿತ್ರ ನೋಡ್ತಿರಾ ಅನ್ನೊದು ಸರಿಯೇ.? ಗ್ರಾಹಕನನ್ನೇ ತಪ್ಪಿತಸ್ಥನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವ, ಅವನಲ್ಲೇ ಹುಳುಕನ್ನು ಹುಡುಕುವ ಯಾವುದೇ ಉದ್ಯಮ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ಗ್ರಾಹಕನಿಗೆ ಆಯ್ಕೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವಿದೆ. ಗ್ರಾಹಕನ ಆಯ್ಕೆ ನಮ್ಮ ಸರಕೇ ಆಗಬೇಕು ಎಂಬ ನಿರೀಕ್ಷೆಯೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲ ಉದ್ಯಮಗಳು ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಮ್ಮ ಚಿತ್ರರಂಗ ಮಾತ್ರ ನಮ್ಮ ಸರಕು ಮಾತ್ರವೇ ಗ್ರಾಹಕನ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಬೇಕು ಎಂಬ ಪಾಳೆಗಾರಿಕೆ ಮನಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದು ದುರಾದೃಷ್ಟ. ಇನ್ನೊಂದು ವಾಹಿನಿಯ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಇವರು ಹೇಳ್ತಾರೆ ಕನ್ನಡಿಗರು ಸ್ವಾಭಿಮಾನಿಗಳಲ್ಲ ಎಂದು. ಪರಭಾಷೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಬಿಡಿ ಎಂದವರು ಸ್ವಾಭಿಮಾನಿಗಳಲ್ವಂತೆ. ಕನ್ನಡ ವಿರೋದಿ ನಿಲುವನ್ನೇ ಕನ್ನಡ ಪರ ಎಂದು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಸ್ವಾಬಿಮಾನಿ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಇವರಲ್ಲಿ ಅರ್ಥ ಹುಡುಕುವುದೇ ತಪ್ಪು ಅಲ್ಲವೇ.?

    ಇನ್ನು ಅದೇ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಹಿರಿಯ ನಿರ್ದೇಶಕರಾದ ನಾಗತೀಹಳ್ಳಿಯವರು ಹೇಳ್ತಾರೆ, ಇಂಗ್ಲೀಶ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಶಿನಲ್ಲೇ ನೋಡಬೇಕು. ತಮಿಳು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಮಿಳಿನಲ್ಲೇ ನೋಡಬೇಕು ಎಂದರು.. ನೋಡಿ ಎಂಥ ದುರಂತ. ಸ್ವಾಮೀ ನೀವು ಮೇದಾವಿ. ತ್ರಿಕಾಲ ಜ್ನಾನಿ ಇರಬಹುದು. ನೀವು ಹತ್ತಾರು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಅರದು ಕುಡಿದಿರಬಹುದು. ಅದಕ್ಕೆ ಆಯಾ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಅವವೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲೇ ನೋಡಿ ನಿಮ್ಮ ಕನ್ನಡಪ್ರೇಮವನ್ನು ಹೊರಹಾಕ್ತಿರಿ. ಆದರೆ ನಾವು ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಕನ್ನಡವನ್ನೇ ನೆಚ್ಚಿಕೊಂಡವರು. ನಿಮ್ಮಷ್ಟು ಮೇದಾವಿಗಳು ನಾವಲ್ಲ. ಕನ್ನಡ ಬಿಟ್ಟು ಬೇರ್ಯಾವ ಭಾಷೆನೂ ಬರಲ್ಲ. ಅದಕ್ಕೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಮನರಂಜನೆಯನ್ನು ನನಗರ್ಥವಾಗುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಬೇಕು ಎನ್ನುವುದು ನನ್ನ ಹಂಬಲ. ಕನಿಷ್ಟ ಪಕ್ಷ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಅಂತ ಚಿತ್ರಗಳು ತಯಾರಾಗುತ್ತವೆಯೇ ಎಂದರೆ ೯೦೦ ಕೋಟಿ ಬಜೆಟ್ಟಿನ ಸಿನಿಮಾ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ತಯಾರಾಗುವುದನ್ನು ನಾನು ಈ ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆಯೂ ನನ್ನಲಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಮತ್ತೆ ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು. ೯೦೦ ಕೋಟಿಯ ಚಿತ್ರ ಒಳ್ಳೆಯ ಚಿತ್ರವೇ ಅಂತ. ಅದು ನನ್ನಿಷ್ಟ. ಅಥವಾ ನೀವು ಹೀಗೆ ಹೇಳಬಹುದು, ನಮ್ಮ ನಿರ್ಮಾಪಕರು ನಷ್ಟದಲ್ಲಿರಬೇಕಾದ್ರೆ ೯೦೦ ಕೋಟಿ ಸಿನಿಮಾ ನೋಡಿ ಏನಾಗಬೇಕಿದೆ, ನಮ್ಮ ಸಿನಿಮಾನೇ ನೋಡಿ ಅಂತ. ಹೀಗೆ ಹೇಳುವ ಹಕ್ಕನ್ನು ನಿಮಗೆ ಯಾರು ಕೊಟ್ರೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಒಂದಂತೂ ಸತ್ಯ. ಕನ್ನಡ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ಅಣ್ಣಾವ್ರು ಕಂಡ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಈಗೀನ ಯಾವ ಕಲಾವಿದರು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ತಮ್ಮ ಚಿತ್ರಗಳ ಬಗ್ಗೆ ವಿಮರ್ಶೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಪ್ರೇಕ್ಷಕನನ್ನೇ ಬೈಯ್ಯುವ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಇವರು ತಲುಪಿದ್ದಾರೆ. ಇಷ್ಟಕ್ಕೂ, ಇಂಗ್ಲೀಶ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಶಿನಲ್ಲೇ ನೋಡಬೇಕೆನ್ನುವುದು ನಾಗತೀಹಳ್ಳಿಯವರೇ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಅಬಿಪ್ರಾಯವೇ ಹೊರತು ಜನರ ಬಳಿಗೆ ತೆರಳಿ ಆ ಅಬಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮಗೆ ಇಂಗ್ಲೀಶ್ ಗೊತ್ತು ಅದಕ್ಕೆ ಹಾಗೇ ಹೇಳ್ತಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಅಬಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಆರು ಕೋಟಿ ಜನರ ಮೇಲೆ ಹೇರುವ ಪ್ರಯತ್ನ ಯಾಕೆ ಸ್ವಾಮೀ. ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಡೆ ಹೇಳ್ತಿರಿ. ಕನ್ನಡಿಗರ ಔದಾರ್ಯವನ್ನು ಕೆಲವು ಕಡೆ ದುರುಪಯೋಗ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ ಎಂದು. ಈಗ ನೀವು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಏನು ಹಾಗಾದರೆ. ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮನರಂಜನೆ ಪಡೆಯುವ ಅವರ ಹಕ್ಕನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಂಡು, ಅವರಿಗಿರುವ ಆಯ್ಕೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಿ ಅವರ ಔದಾರ್ಯವನ್ನು ದುರುಪಯೋಗಪಡಿಸಿಕೊಂಡಿರುವುದು ನೀವೇ ಅಲ್ಲವೇ.? ನಿಮ್ಮ ಇಂತಹ ನಿಲುವಿನಿಂದ ನೀವು ಗಳಿಸಿರುವ ಲಾಭವಾದರೂ ಏನು.? ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗ ಉತ್ತುಂಗಕ್ಕೇ ತಲುಪಿದಿಯೇ.? ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗಕ್ಕೆ ಮೂಲವಾಗಿರುವ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನೇ ಮನರಂಜನೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಿಲ್ಲದ ಭಾಷೆಯನ್ನಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಿರಿ. ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ, ನೀವು ಚಿತ್ರರಂಗದವರು ನಿಮ್ಮ ಹಿತಕ್ಕೋಸ್ಕರ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಅಬಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಜನರ ಮೇಲೆ ಹೇರಿರುವ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ನಮ್ಮೂರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪರಭಾಷೆ ಚಿತ್ರ ಮತ್ತೊಂದು ಪರಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಡಬ್ ಆಗಿ ಬರುತ್ತಿದೆ. ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಹಿಂದಿಯನ್ನು ಹೇರುವ ಅದಿಕಾರ ನಿಮಗೆ ಯಾರು ಕೊಟ್ಟರು. ಈಗ ನೀವು ಹೇಳಬಹುದು. ಇಂಗ್ಲೀಶ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಶಿನಲ್ಲಾದರೂ ನೋಡಿ, ಅಥವಾ ನಮ್ಮದೇ ಸೋ ಕಾಲ್ಡ್ ರಾಷ್ಟ್ರ ಭಾಷೆಯಾದ ಹಿಂದಿಯಲ್ಲಾದರೂ ನೋಡಿ ಅಂತ. ಯಾಕಂದ್ರೆ, ಇಂತಹ ಮಾತುಗಳು ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಿಗೆ ಈಗೀಗ ಹೊಸದೇನಲ್ಲ. ಯಾಕಂದ್ರೆ, ನೀವೆಲ್ಲ ನಮ್ಮನ್ನು ಗುತ್ತಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಿರಿ. ನಾವು ಪ್ರೇಕ್ಷಕರೆಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಅಡಿಯಾಳುಗಳಲ್ಲವೇ.? ನಿಮ್ಮ ಇಂತಹ ಗ್ರಾಹಕ ವಿರೋದಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಪ್ರಜಾಸತ್ತಾತ್ಮಕ ಎಂಬ ಲೇಪನ ಬೇರೆ ಕೊಡುತ್ತಿರಿ. ಇದು ಸರಿಯೇ.?
    ಅರ್ಥವಾಗದ ಕನ್ನಡಪರತೆ.?

    ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ವಿರೋದಿಗಳು ತಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ವಾದಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಕನ್ನಡಪರತೆ ಮತ್ತು ನೈತಿಕತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಅವರ ಕನ್ನಡಪರತೆಯೇ ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಿದೆ. ಒಬ್ಬರು ತಮಿಳಿನ ಸಿನಿಮಾವನ್ನು ತಮಿಳಿನಲ್ಲೇ ನೋಡಿ ಅಂತಾರೆ, ಮತ್ತೊಬ್ಬರು ನೀವು ನಮ್ಮ ಸಿನಿಮಾನೇ ನೋಡಲ್ಲ ಇನ್ನು ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಸಿನಿಮಾ ಯಾಕ್ರಿ ಬೇಕು ಅಂತ ಉದ್ದಟತನ ಮಾತಾಡ್ತಾರೆ. ಇನ್ನೊಬ್ರು ಹೇಳ್ತಾರೆ, ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಬೇಕು ಎನ್ನುವ ಮೂಲಕ ಪರಬಾಶೆಯನ್ನು ಬೆಳೆಸುತ್ತಿದ್ದಿವಿ ಅಂತ.! ಇನ್ನು, ನಮ್ಮ ಶಿವಣ್ಣನವರು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ ಅನ್ನೋದು ವಸಿ ನೋಡಿ. ಹಿಂದಿ ರಾಷ್ಟ್ರ ಭಾಷೆ ಅದಕ್ಕೆ ನನ್ನದೇನೂ ತಕರಾರು ಇಲ್ಲ, ಬೇರೆ ಭಾಷೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ, ಆದರೆ ಕನ್ನಡ ಪ್ರೀತಿಸಿ ಬೆಳೆಸಿ. ಈ ಮಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿದೆ ಕನ್ನಡತನ.? ಎಲ್ಲಿದೆ ನೈತಿಕತೆ.? ಪರಭಾಷೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಆಯಾ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲೇ ನೋಡಬೇಕು ಎನ್ನುವುದು, ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿರುವ ಕನ್ನಡೇತರರನ್ನು ಕನ್ನಡದ ಮುಖ್ಯವಾಹಿನಿಗೆ ತರುವತ್ತ ಸರಕಾರ ಗಮನ ಹರಿಸಿರಬೇಕಾದರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷಿಕರಿಗೋಸ್ಕರ ಬೇರೆ ಭಾಷೆ ಚಿತ್ರಗಳು ಬರಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳುವುದು, ಆ ಮೂಲಕ ಕನ್ನಡೇತರರು ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಅವರನ್ನು ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡದ ಹಾಗೆ ದೂರ ತಳ್ಳುವುದು ಕನ್ನಡಪರತೆಯೇ.? ತಮ್ಮ ಇಡೀ ಸಿನಿಮಾ ಪಯಣದಲ್ಲಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಂದಿಸದೇ, ಅವರನ್ನು ಪ್ರತಿಕ್ಷಣ ಗೌರವ ಭಾವನೆಯಿಂದ ಕಂಡ ಅಣ್ಣಾವ್ರ ಆದರ್ಶಗಳು ಅಣ್ಣಾವ್ರ ಹೆಸರು ಹೇಳುವವರಿಗೆ ತುಸುವಾದರೂ ಅನ್ವಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ.?(ಆಗಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ನಿಶೇದವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿದ್ದ ಡಾ: ರಾಜಕುಮಾರ್ ಅವರ ನಿಲುವು ಆಗಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗೆ ಪೂರಕವಾಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಕಾಲಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ನಾವು ಬದಲಾಗಬೇಕು ಎಂಬುದು ಕೂಡ ಅವರ ಅಬಿಪ್ರಾಯವಾಗಿತ್ತು ಅಲ್ಲವೇ.!)

  57. dr ramesh Says:

    Amidst gloom and despair,here is hope, ANNA BOND CREATING WAVES,major multiplexes in Bangalore have increased no of screens showing Anna bond because of demand, cinepolis -5 screens, rockline -3 screens. Shows are starting from 8 am. Anna bond will be getting an earth shattering response. ITS ALSO RELEASING IN SHARJAH AND KUWAIT. Kannada films are as good as, or as bad as Hindi,Telugu and Tamil movies but ACCOMODATIVE MINDSET is our weakness. SUB TITLES is the best solution. All non Kannada movies releasing in karnataka can have Kannada subtitles. DTH CAN HAVE OPTION -CHANNELS WITH OR WITHOUT KANNADA SUBTITLES.

  58. Rama Says:

    Drrrrrrrrr Ramesh, till what age did Rajkumar act as a HERO having minus 20 age heroines? no probs. just as you pointed out Rajnikanth!

  59. A Journalist Says:

    Who is this Dr. Ramesh?! Did he write his dental exam in Kannada?! I am curious to know!!

    Jokers like him are the biggest threat to Kannada and its culture.
    They talk rubbish and oppose everything in the name of Kannada and culture.

  60. niru Says:

    For us Language is important,Shivanna has told it rightly in apt circumstances.He has done several universal,novel based ,social issue based and swamakes and has rights to lead from the front.

  61. raghu Says:

    ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಡಬ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ವಿರೋಧಿಸುವವರು ಯಾಕೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶನ ಕಾಣಲು ಬಿಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಯಾಕೆ ಕನ್ನಡ ಟಿ‌ವಿ ಚಾನ್ನೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಜಾಹಿರಾತುಗಳನ್ನು ಹಾಗೆಯೇ ಡಬ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಯಾಕೆ ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಗಳುವಾಗ ಪ್ರತಿಭಟಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಯಾಕೆ ಕನ್ನಡಿಗರು ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯ ಕಡೆಗೆ ಒಲವು ತೋರುತ್ತಾರೆ, ಯಾಕೆ ಕನ್ನಡಿಗರು ಬಹುಭಾಷಾ ಪ್ರವೀಣರಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ,ಯಾಕೆ ಕನ್ನಡಿಗರು ನಿರಭಿಮಾನಿಗಳು ಹಾಗೂ ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತರಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಯಾಕೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯವರಿಗಿಲ್ಲದ ನಿರ್ಬಂಧ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಯಾಕೆ? ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡಿಗರು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಾರೆಯೇ ಅಥವಾ ಡಬ್ ವಿರೋಧಿಗಳು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಾರೆಯೇ….?

  62. Adithya Says:

    KFI is plagued by non-Kannadigas, I don’t want to mention names and provoke them, but check out some names, viz… Babu, X Babu, F Vasu, Prakash rao, Vargheese, Kannan, Doari,… these are the sort of names that you get hear in KFI, no doubt they have lot of love towards their first language, of-course not Kannada, they are huge fans of non Kannada heroes, but their job is in KFI, they have to do something to earn the bread, they recreate! their favorite cinema in Kannada, a little change, here the hero will be a Kannadiga(Tamil,Telugu’s 1st day 1stshow cine-goer Kannadiga!). And expecting new stuff from these guys is called waiting, everlasting wait.

    Forget this, becoz this is about creativity, and KFI is creatively impotent. look at this issue in KFI’s perspective, jobs to Kannadigas, they all want non Kannada hero-ins, and mumbai dancers. If you remember couple of days ago Kannada dancers assoc. out-cried over the difference in pay between them and their mumbai counterparts.. remember even the back row dancers are imported from mumbai whilst there is ban on dubbing citing job to Kannadiga. An industry which is so impotent of new ideas, why on earth it has to quench its thirst in the name art & culture???

    Dr, Raj, a man of powerful and effective language, called his fans “Abhimani Devarugalu”, but look what his fan, SA RA Govindu(Rogue) had to say” Tamil, Telugu, Malayaligalu Swabhimanigalu, Kannadigaru Nirabhimanigalu”. I wonder if Raj’s successors inherited his charisma.

    Forget all that,
    For say I you or any Kannadiga, we form an association and call ourselves Karnataka Cinema-goer’s Assoc. get Govt….’s recognition and impose ban on Shivrajkumar from dancing with Genelia and ask him to act only with Ramya, Priya Hassan or any other native Kannada actress… how does it sound! obnoxious,right? That is how it sounds when they say we ban dubbing in Kannada.

    “Satyameva Jayathe” will be dubbed in Kannada and will be streamed on internet, because of the online petition and because of the support its garnering on online.

    ‘Pro-dubbing heading towards VICTORY’!!!!!!!!!!!!!!

  63. chandu Says:

    Why are you concerned about mass watching in hindi?Are you educated to talk ,show concerns and have love towards them,??i f so then there is zero sense in ur claims.God save the language if its fetishs like you in internets.
    KFI has enough contributions donot be old stone baised tribe to talk like yellow eyed thug.Let all your desructive elements eliminate for the best interest of our language.

  64. harsha Says:

    “techie kannadigas have no cultural values, they are bunch of materialistic, insensitive valued folks..” no wonder a doctor who is frustrated, can only talk in such angle!
    the doctor doesnt knw that these are same set of techies
    –> who fought with banks to introduce kannada in ATM, banking procedures
    –> who are still fighting with KSRTC to air Kannada movies in our Karnataka buses
    –> trying to educate corporates whenever they miss out Kannada in their day to day mailers, promos, ads etc
    –> have brought Kannada in menus, entrainment, in-flight announcements of airlines flying out from Bangalore
    and many more aspects of Kannadiga consumer is brought into limelight and used to convince to drive Kannadiga/Kannada angle into various business!
    doctors can support the hero and run behind him! but, we know whats best for the language and we will fight till we reach some logical conclusion..

  65. Raghu Says:

    There is a logic hidden in allowing dubbing of non kannada movies or tv programs i.e. To enrich the language kannada, those non kannadigas who love their languages and their heroes, will come forcibly to learn kannada. Its important to note that for those who are opposing dubbing, kannadigas will always encourages good movies or good programs whether it is kannada or non kannada. So dont try to make borders for kannadigas by doing ban on dubbing movies. For your information dubbed movies will always loses its originality and makes less noise in other regions but movies which releases without dub will going to make big noise especially in karnataka and competes with kannada. So allow dubbing to kannada to save the language kannada. If you people continues to oppose dub culture in kannada keep in mind kannadigas will going to survive but you people (anti dub lovers) cant survive

  66. dr ramesh Says:

    Glad to know the concerns of TECHIES towards Kannada, tech companies in karnataka openly gave a call to make Bangalore a union territory. Kannada is banned in their campuses. Yet life goes on for many elite kannadigas working there. Debate, On the issue has only started, calling victory for ANTI KANNADA PRO DUBBING LOBBY IS VERY PREMATURE. online campaigns were in full flow during Anna hazare ,kejriwal movement with calls for dismissing democracy and parliament— what happened later, everyone knows it.
    Thirty years back, Dr rajkumar showed his yoga toned, sculpted body and performed toughest of asanas on screen—– no botox, no digital harakiri, no Anabolic steroids. Can’t say this about other super stars.

  67. BangaloreBaba Says:

    LOL at Dr. Ramesappa’s rant against “techies”.

    By the way, I took a Dragonair flight to Hong Kong few days back. There were Kannada announcements along with English, Mandarin and Hindi. Announcements in four languages!

    Anyway, all this silly talk against dubbing makes me wonder if people have completely lost their senses. Can’t you see that KFA is trying to form a cartel here, and their only aim is to maximize their profits and income? All this “save Kannada” stuff is just a smokescreen. And people like Dr. Ramesappa fall for it.

    Carry on, Kannada kids will watch English and Hindi channels to get wholesome entertainment. I think Dr. Ramesappa and co. will not rest till Kannada becomes a language totally relegated to the background, spoken only by poor and uneducated people. Kannada language entertainment will be limited to Laang-Macchu sequences and tales of rowdyism in Kalasipalya. For anything even remotely entertaining or intellectually stimulating, Kannada kids will turn to English, Hindi, and other language channels.

    That is the fate that awaits the future generation, if cartels like KFA are allowed to dictate terms for their own personal benefit.

  68. narasimhan Says:

    Ramesh and others,do not be internet kannadigas with pessmist mindsets.Dubbing is bane for all sensible as well as selfrespected kannadiga,talking against doesnt makes you chiefminister of our state.

    Bangalore baba,Why are so kiddish and blind in life?When are you guys grow uo and talk with sense and authenticity?Talking non sense in internet doesnt serve any purposes,go and watch movies do not assume all by urself,there will be min 15 movies to watch in a year,talking like ajji doesnt fetch u anything

  69. dr ramesh Says:

    Wow, sensational—- watched ANNA BOND today on the occasion of mayday, this was my reaction. Movie could compete with any good hollywood movie. After watching the movie, one feels the argument about lack of quality in Kannada movies is absurd.people who actually pay money and watch Kannada movies are happy and satisfied about Kannada movies, but people who don’t watch Kannada movies because of FALSE SENSE OF INFERIORITY AND LACK OF PRIDE comment on quality. Its like A LITERARY CRITIC REVIEWING A BOOK WITHOUT READING IT.

  70. Karthik Says:

    When will they stop this? When will kannada Industry improve?
    How about a Facebook Campaign for namesake, so that we know how many people support it. Join at ‘We want dubbing in Kannada’?

  71. nayak Says:

    Aditya,all your points are irrational ,irrelevant and baseless.

  72. nayak Says:

    There is no logic behind allowing dubbing in any angle.

  73. Dheerendragopal Says:

    Bangalore baba ,
    Please name atleast 1 intellectually stimulating Hindi movie ‘for kids’ in last 1 year ?

  74. venkata Says:

    Anti dubbing is creating lot of heart burns among the so called internet kannada fighters?
    Shivanna is legendary actor,his words have weightage and those who are talking about his energy level and youthful exuberance can just see how thier heros looks older in front of chirayuvaka Shivanna.Shiva,lakshmi to come soon.

  75. prakash Says:

    lol at Aditya for unreasonable comments against living legend.
    By the way are you so insecured and jealous about the stature,time and again we fing uneducated and people having such quality talking nonsense and rubbhish in internets.If at all you are so happy and have regards towards the tamil,telugu movies and thier culture,kindly go there and settle your life instead of being too immatured and irresponsible here.
    Rameshappa,grow up dude,did you passed 10th taking 10 attempts? your maturirty level not upto mark and stances for language far from satisfactory and convincing.


    valid points,a journalist

  76. prakash Says:

    No sensible will talk for dubbimg.It kills creativity,makes u beggar, identity less,jobless and kills the language with several years history.I do not like vikram to talk kannada without proper lip synching with backdrop of salem and traditions and nativity of tamilnadu.So called dubbing pro must educate themself a lot.If at all people are interested in expanding our language from movies and tv serials,let them first change thier mindsets by speaking kannada at home,office and start watching our movies on a regular basis with open and positive mindsets.Being Kannadiga why do u want to watch other languages movies….movies is just one medium not all.

  77. Annabond Says:

    Doctre patient nodkolodu bittu enu nimma kiri kiri

  78. BangaloreBaba Says:

    Dheerendragopal avare, first let us talk about the thousands of really informative programs for kids on Animal planet, Discovery, NatGeo, and so on. No Indian language media has been able to match their standards in knowledge and entertainment, and that is the sad truth. Children in Bangalore will watch the stuff in English, what about the ones in Holenarsimhapura, Channarayapatna, Chikmagalur, Chamrajnagara, etc.?

    Coming to Hindi. Let us get one thing very clear. You and I do not decide what “kids” want to watch. If they want to watch brain dead crap, they will watch it. If you cannot give it to them in Kannada, they will watch it in Hindi. By the way, even Kannada movies have brain dead crap, just the same as Tamizh or Hindi or Telugu movies. How is preventing dubbing going to help in “saving Kannada”?

    narasimhan, you watch 15 or 150 movies a year – that is your wish. let the rest of the people watch what they want to. Now it is your wish whether you want them to watch it in Kannada or English or Hindi.

  79. dr ramesh Says:

    Mr.prakash, very sorry at your plight, I can only sympathize and wish u expand your realm of thoughts and be a better person . If possible please read MANKUTIMMANA KAGGA by DVG.

  80. sagar Says:

    Shivanna is getting wonderful supports from the medias,Dr Girish Kasaravalli and many actors.We should protect our mother and mother tongue ..

  81. Adithya Says:

    I care my foot for a Vikram talking in Kannada without lip-sync or in the backdrop of salem like I cared for Ambreesh, shirtless, belt on a dhoti or a Ravichandran with a hair-knot on top of his head (putnanja) if people think KFA is portraying Kannada culture, it’s time to get your ass off the computer chair and learn Kannada & culture.

    Kannadigas have been speaking, eating and wathcing in Kannada at home, hotel & in cinemas (irony intended), to make them use Kannada even more every where KFA should not bother those who want to dub in Kannada. Cinema is the only form of art which a layman Kannadiga associates himself with and gets involved, and it should be always in his first language and moreover it’s his right to get it in his language, whether he is in a democratic nation or in a land ruled by dictators.

  82. Mahesh M R Says:

    ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ವಿಷಯ ಬಂದಾಗಲೆಲ್ಲ ಜಗತ್ತಿನ ಯಾವ ಭಾಷೆಯ ಡಬ್ಬಿಂಗಿಗೂ ಇಲ್ಲದ ಲಿಪ್ ಸಿಂಕ್, ಭಾಷೆಯ ಬೇರಿಗೆ ಕೊಡಲಿ ಪೆಟ್ಟು, ಸಂಸ್ಕೃತಿ ನಾಶ ಎಂಬ ಕಾರಣಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡದ ಡಬ್ಬಿಂಗಿಗೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ವಿರೋದಿಸುವವರು ಇಂದು “ಈ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ನಿಷೇಧ ಇಲ್ಲ. ಅಂತಹ ಕಾನೂನೂ ಸಹ ಇಲ್ಲ. ಅದೊಂದು ಸಾಮಾಜಿಕ ಕಟ್ಟುಪಾಡು” ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ “ಕನ್ನಡ ಸಮಾಜ ಕಟ್ಟುಪಾಡು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಡಬ್ಬಿಂಗನ್ನು ಬೇಡ ಎನ್ನುತ್ತಿದೆ” ಎಂದಿದ್ದಾರೆ. ಇದೆಂಥ ತೂಕ ತಪ್ಪಿದ ಮಾತು. ಹೊರ ಜಗತ್ತಿನ ಮನರಂಜನೆಯನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಲು ಕನ್ನಡ ಸಮಾಜ ಬೇಡ ಎಂದು ಕಟ್ಟು ಪಾಡು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದೆಯಂತೆ. ಇಷ್ಟಕ್ಕೂ ಯಾವುದಿದು ಕನ್ನಡ ಸಮಾಜ. ಕನ್ನಡ ಸಮಾಜವೆಂದರೆ ಆಗಾಗ ಗೆಟ್ ಟುಗೆದರ ನಲ್ಲಿ ಸೇರುವ ಜನರು ಮಾತ್ರವೇ.? ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನು ಗುತ್ತಿಗೆ ಪಡೆದುಕೊಂಡವರ ತರಹ ಹೀಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಸರಿಯೇ.? ಇನ್ನು, ಯಾವುದಿದು ಕಟ್ಟುಪಾಡು, ಯಾರ ಅನುಕೂಲಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕಟ್ಟುಪಾಡು, ಯಾರ ಕೇಳಿ ಈ ಕಟ್ಟುಪಾಡು ಮಾಡಲಾಯಿತು. ಇಂಗ್ಲೀಶ್, ತೆಲುಗು, ಬೆಂಗಾಲಿ, ಮರಾಠಿ, ತಮಿಳು ಮತ್ತು ಹಿಂದಿ ಬಲ್ಲವರಿಗೆ ಇರುವ ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು ಕನ್ನಡ ಬಲ್ಲವರಿಗೆ ಸಿಗದ ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದು ಒಂದು ಸಾಮಾಜಿಕ ಚಿಂತನೆಯುಳ್ಳ ಕಟ್ಟುಪಾಡೇ.? ಅಥವಾ ಹುನ್ನಾರದ ಕಟ್ಟುಪಾಡೇ.? ಅನೇಕ ವಾಹಿನಿಯವರು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಪ್ರಸಾರಮಾಡಲು ತಯಾರಾಗಿದ್ದರೂ ಅದನ್ನು ತಡೆಯುವುದು ಜನಾಬಿಪ್ರಾಯದ ಕಟ್ಟುಪಾಡೇ.? ಅಥವಾ ಪಾಳೆಗಾರಿಕೆಯ ಕಟ್ಟುಪಾಡೇ.? ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮನರಂಜನೆ ಸಿಗದ ಹಾಗೆ ನಿಯಮ ಮಾಡುವುದು ಕನ್ನಡಪರ ಕಟ್ಟುಪಾಡೇ.? ಅಥವಾ ಕನ್ನಡ ವಿರೋದಿ ಕಟ್ಟುಪಾಡೇ.?

    ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಗ್ರಾಹಕನೂ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಪ್ರಶ್ನೆ ಏನೆಂದರೆ, ನಾನು ಏನ್ ನೋಡ್ಬೇಕು ಏನ್ ನೋಡ್ಬಾರದು ಅನ್ನೋದು ತಾನು ನಿರ್ದರಿಸುವಂತದ್ದೋ ಅಥವಾ ಬೇರೆಯವರು ಅದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವಂತದ್ದೋ. ತಾನು ನಿರ್ದರಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಅದು ಪ್ರಜಾಪ್ರಬುತ್ವ, ಬೇರೆಯವರು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಅದು ಪಾಳೆಗಾರಿಕೆ.!

  83. kkk Says:

    Hindi became a national ( yes i was made to read it as rashtrabasha in textbooks a decade earlier) language only by Bollywood
    else it would not even have reached maharashtra.

    this debate should not be lost since film is the most popular medium. film media decides and shows as a paramter how wide a language is spoken geographically.

    this should be a start till we reach the point of banning other language movies getting widespread release and getting kannada audience into their clutches.

  84. venkata Says:

    Jokers like Aditya and Dr Ramesh are the biggest aliens to Kannada and its culture.
    They talk absurd and oppose everything in the name of Kannada and culture.

  85. Rahul Says:

    Narasimha is right.
    Why dopeople want to watch the other languages movies? Is it thier love and affection or else thier hatred towards thier mother and motherland.Yes i find minium 15 movies in a year to watch in my language and find no illogical reasons to watch otherlanguages outrageous action and masala movies.
    Dr Ramesh creating nuisances nothing else with illogical and absurd comments and making some poor jokes,folks ignoring is blissful.

    Btw Dubbing cannot get any kind of support in time pass comments in facebooks or in your gossip corners.

  86. dr ramesh Says:

    The demand of dubbing of non Kannada film and television content to Kannada BASED ON THE ASSUMPTION THAT KANNADIG WATCHING THOSE CONTENTS IN THE ORIGINAL NON KANNADA VERSION WOULD WATCH the dubbed Kannada version, but the danger is, PRIDE LACKING KANNADIGAS shun dubbed version and continue their habit— 90 percent of theatres will have original non Kannada and dubbed version while Kannada film industry will be forced to shut by this unfair business practice. Tamil naadu and andhra has more than 1200 cinema halls each, twice the no in karnataka, so they have place for both dubbed and original version. Case is different in karnataka. ANTI DUBBING MOVEMENT STARTED LONG BACK WHEN SITUATION IN BANGALORE WAS SO BADTHAT, KANNADA SINGERS WERE SCARED TO SING A PURANDARA DAASA KEERTANA IN CONCERTS, because non kannadigas felt it inferior. Since then, Kannada films, television industry and fine arts have come a long way and carved a niche for themselves, let the support continue. Being called a joker will not deter me from expressing my view.

  87. raghu Says:

    ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮ ಉಳಿಯಬೇಕಾದರೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ನಿಷೇದಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದು ಸಾಕಷ್ಟು ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮದವರ ವಾದ, ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಒಳ ಬಂದರೆ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮದವರಿಗೆಲ್ಲ ಕೆಲಸವಿರುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ಅವರ ಅಭಿಪ್ರಾಯ, ಇವು ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮದವರು ನಿರ್ಮಾಪಕರುಗಳ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಿರುವ ನಂಬಿಕೆಯಷ್ಟೆ, ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿರ್ಮಾಪಕರು ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಸಿನೆಮಾಗಳ ಮೇಲೆ ದುಡ್ಡು ಹಾಕುವಷ್ಟು ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರಗಳ ಮೇಲೆ ಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವ ನಂಬಿಕೆಯಿಂದ, ಖಂಡಿತ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮದವರು ಯೋಚಿಸಲೇಬೇಕಾದ ವಿಷಯ.? ಆದರೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ಗೆ ನಿರ್ಬಂಧ ಹಾಕಿಯೂ ಕೂಡ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮ ಇನ್ನೂ ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆಯಲ್ಲ.? ಇಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡಿಗರು ಸ್ವಾಭಿಮಾನಿಗಳಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ ಬೆಳೆಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದು ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮದಲ್ಲಿನ ಹಲವರ ಅಭಿಪ್ರಾಯ. ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆ ಹಿಂದಿ ಮತ್ತು ತಮಿಳು ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮ ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಹಲವಾರು ದಶಕೋಟಿಗಳಷ್ಟು ನಷ್ಟ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು, ಹಾಗಾದರೆ ಆ ಭಾಷಿಕರು ನಿರಭಿಮಾನಿಗಳ.?
    ಸ್ವಾಮಿ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ವಿರೋಧಿಗಳೆ ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಚಿತ್ರ ಗೆಲ್ಲಬೇಕಾದರೆ ಜನರು ಸ್ವಾಭಿಮಾನಿಗಳ ಅಥವಾ ನಿರಭಿಮಾನಿಗಳ ಎನ್ನುವ ಪ್ರಶ್ನೆ ಉಧ್ಬವಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗೆಯೇ ಕನ್ನಡಿಗರು ನಿರಭಿಮಾನಿಗಳಾಗಿದ್ದರೆ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮವು ಇರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ, ಇರುವುದು ಒಂದೇ ‘ಸೂತ್ರ ಚಿತ್ರ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದು ಆ ಭಾಷೆಯ ಜನರು ಕೈ ಹಿಡಿದರೆ ಮಾತ್ರ’ ಹೀಗೆ ಇರುವಾಗ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷೆಧಿಸಿ ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನು ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಮೀಸಲಿಡುತ್ತೇವೆ ಎನ್ನುವುದು ಯಾವ ನ್ಯಾಯ.? ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ಕನ್ನಡಿಗರು ವಿಶಾಲ ಹೃದಯವುಳ್ಳವರು ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ತಮಿಳು ಅಥವಾ ತೆಲುಗು ಚಿತ್ರರಂಗ ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ ಬಂಡವಾಳ ಹೂಡುವಾಗ ಕರ್ನಾಟಕವನ್ನು ಮನಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುತ್ತೆ.

    ಈ ಹಿಂದೆ ರಾಜಣ್ಣ, ವಿಷ್ಣುವರ್ಧನ್ ಹಾಗೂ ಶಂಕರ್ ನಾಗ್ ರವರು ಇದ್ದಾಗ ಡಬ್ ಬೇಕಾ ಬೇಡವ ಎನ್ನುವ ಚರ್ಚೆಯೂ ಏಳುತ್ತಿರಲ್ಲಿಲ್ಲ ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವರು ಜನರು ಒಪ್ಪುವ ಚಿತ್ರ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು ಈಗ ಕೇವಲ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮವು ತಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಕನ್ನಡಿಗರು ತಮ್ಮ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ ಕನ್ನಡವನ್ನು ಬೆಳೆಸುವುದಿಲ್ಲ ಕನ್ನಡವನ್ನೇ ನೋಡದವರು ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರ.? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ

    ಸಿನೆಮಾ, ಟಿವಿ, ಪತ್ರಿಕೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಸಾಮೂಹಿಕ ಮಾಧ್ಯಮಗಳು ಕೇವಲ ಆಯಾ ಭಾಷೆಯ ಜನರನ್ನು ನಂಬಿ, ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಿರುವ ಮಾಧ್ಯಮಗಳು. ಜನರ ಒಲವು ಮಾತ್ರ ಈ ಮಾಧ್ಯಮಗಳು ಉಳಿಯಲು ಬೆಳೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೇ ಹೊರತು ತಾವು ಇಟ್ಟಿರುವ ನಂಬಿಕೆ ಅಥವಾ ಹೇರುವ ನಿರ್ಬಂದದಿಂದಲ್ಲ ಈಗಲಾದರೂ ಯೋಚನೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.
    ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಸಿನೆಮಾಗಳು ಬರುತ್ತವೆ ಹಾಗೆ ಕೂಡ ಗೆಲ್ಲುತ್ತವೆ ಹಾಗೆಯೇ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ತನ್ನಿ ಹಲವಾರು ಕನ್ನಡಭಿಮಾನಿಗಳಿಗೆ ಡಿಸ್ಕೋವರಿ, ನ್ಯಾಷನಲ್ ಜಿಯೋಗ್ರಫಿಕ್ ಚಾನೆಲ್ಗಳು, ಅವತಾರ್ ನಂಥ ಚಿತ್ರಗಳು ಕನ್ನಡದಲ್ಲೇ ನೋಡುವಂತಾಗಲಿ ಹಾಗೆಯೇ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮವು ಉಳಿಯಲು ಕೆಲವು ಕಟ್ಟಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಹೊರತನ್ನಿ.

    ನಿಮ್ಮ ಅದ್ದೃಷ್ಟ ಕನ್ನಡಿಗರು ಗ್ರಾಹಕರಾಗಿ ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷೀಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಾಗಿ ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿ
    (Business stands only on the theory of profit and Customers always stays on the benefits and satisfaction)
    ಈ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ವಾಖ್ಯವು ಹೇಳುವ ಹಾಗೆ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮವು business ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಯೋಚಿಸಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕನನ್ನ ಗ್ರಾಹಕನನ್ನಾಗಿಯೇ ನೋಡುತ್ತಿದೆ. ಆದರೆ ಕನ್ನಡಿಗರು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಾಗಿ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಗ್ರಾಹಕರಾಗಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

  88. Nastika Says:

    @BangaloreBaba got it spot on. Here is a small industry trying to secure jobs for themselves by forming a cartel. Just like mafia, they enforce their unlawful activities by bashing anyone who comes their path.

    Mafia invoke feelings of fraternity to get its job done. Sandalwood mafia whip linguistic chauvinism to mask their hidden agenda.

    Guys, get this: Kannada language & Kannada Film industry are 2 different & unrelated entities. Film industry is out there to make money. As long their films sell, they care shit about language. They killed Kannada long back (in 90s) and threw film lovers out of movie halls by their idiocy.

    All they care now is just secure their jobs.


  89. Adithya Says:

    Some bloody a*s lickers of a superstar’s pompous kid are so full of pointlessness, that they don’t even have a point or opinion, and their frustration makes them to brand others by names.

    Their rotted mind thinks that the well being of a family in KFI is the well being of Kannada.

    There are many in KFI itself, who think that dubbing does not harm KFI but they step back from saying it in public in fear of losing their job or opportunity because of a household or a family in KFI.

    It doesn’t matter to many if it lets others to dub or not, but KFI is already hellbound for sure.

    For a moment you can see KFI licking its own wounds and the next moment you can see it licking crap from Telugu and Tamil.

    And if this is the state I would never watch a KFI movie or TV and in future will never endorse KFI goods to my offsprings.

  90. swetha Says:

    Shivanna a true legend in all angles.We Kannadigas are proud of you and respect u lot after Rajanna for your unparalled contributions towards sandalwood.

    The viewpoints of all pro dubbing are far from convincing and it badly lacks KANNADA PREMA ,

  91. Nastika Says:

    Dr Ramesh is great fan of Puneet. He was eagerly waiting for Anna Bond to be released and watched it on 1st day.
    (PS: Did he watch Puneet Raj Kumar’s movie or a Kannada movie?)

    Puneet’s movies are released once a year or so. What about rest of 70 odd Kannada movies in that year? Who watches them? Where is Dr’s love for non Puneet Kannada films?

    Kannada Film Industry, instead of whining about dubbing, must invest in creating good scripts. If they do this for a decade, then people will again flock to movie halls.

    PS: Good scripts help advance Kannada language. The current junk generated by Sandalwood is a bruise on the language.


  92. Sethu Pandian Says:

    Foolish comments by a whole anti dubbing gang.
    At the end of the day, let audience have the ultimate say.
    If they want they will watch dubbed films. If they dont want, they will reject it.
    Who the heck is some joker from industry or outside the industry to decide what people must see and must not?

  93. BangaloreBaba Says:

    Dr. Ramesappa, that is not the “assumption” at all. The “assumption” (or expectation) is that rural audience, and the urban poor audience who know only Kannada, are exposed to a whole world beyond the laang-macchu kalasipalya sequences that they are fed with. The expectation is that the Kannada-viweing audience gets the same entertainment and infotainment options that are available to their Telugu, Tamil, etc. counterparts.

    The main reason for the societal attitude towards Kannada is the perception of “uncool”. Start providing “cool” stuff in Kannada, and the rural and poor peole will have less pressure to move towards English and other languages to appear “modern” and at par with urban English speakers.

    Yes, anti-dubbing movement started long back, which means the inferiority complex started long back – and that has screwed the industry over. Let us not delude ourselves, the Telugu and Tamil industries are much much bigger, and have massive reach now. They have grown, while the Kannada film industry has not achieved those levels. The main reason is this protectionism and insular attitude.

    Looks like you have not learnt any lessons from the 50 years of socialism in India. Protectionism and insular behaviour is the best way to make anything rusty and inefficient. One day, the inefficiencies will pile up and cause the prevailing system to collapse on itself.

  94. Chandrashekar Says:

    Article is ridiculous with zero passion for language,culture and nativity.There is mention of democracy,constituions and decisive role of language on the tongues of younger and at the same time asking for alien entertainments which hardly depicits any of our culture,traditions(remakes in our language had such pollution ) but still expects at the cost of pro dubbing.
    In 2012 still now have watched Siddlingu,Govindayanama,Shakthi, Aarakashaka,AnnaBond,Chingari,….all are good movies with thier own merits that tickles our sense.In 4 months , 6 watchable movies and find no unreasonable reasons to go and watch any crap telugu or tamil movies.The author and its blind followers are ultimate insanes to talk nonsense and absurd making unauthentic comments about Kannada movies in public places.This shows all about thier ulterior and anti kannada intentions.These jerks hardly watch any Kannada movies and simply write nonsenses in face books,social network sites and are true talibans to our stateIronicaly they are talking about medias,customers satisfication and all irrelevant and illogical claims.
    Raghu is one more addition to the liars and anti kannada gang.

  95. srinivas Says:

    Dubbing yake beku??,bere bhashe samskruti,achara,vichara, vesha bhusana nammige yakappa beku.Adhu royalsema ,madurai,….. allina janajeevana bedave beda…kelahu avtaar nodabeku anthare kalega beda bhava illa nia adare bhashe prashne bandaga, namma rajadhani tanatana beku ansidhaga dubing beda,bere bhashe coleagues jothe avara bhashe chitra naavu hogolodhu avaru adanu namma weakness antha kannada kelide irrodhu,namma mass jana high budget ntr,vijay commercial chitrakke jothu bidu namma sudeep,darshan kelasa illade irrodhu yake beku swamy.Customer illi tanige beku antha tanna naadanu balipashu maadi nanna swortha saadisodhu yava thayige droha maadidha aage alvee.illi sumaru jana manoranjane kintha naadu,bhashe melina preethige cinema nodthare,tv cable nalli bekadasthu bere bhashe channels idhe…namma kannadadhali olle olle cinema bartha idhe,..internet nalli sullu palluy haelo aagathya illave illa. …siddlingu antha olle cinema estu jana nodidhare..sumne ella cinema ondhe aarthe kollininda kurudu maathu adabarbhu asthe.
    Educative haagu informative tv programmes kelahu dubb maadabahudhu adhu bittu sikkidha ella madabeku andre adhu nyaya allve alla.

  96. EmptyMind Says:

    Why these internet dummy warriors (pro dubbing lobbyist) restrict themselves bashing only kannada movies? Initially I thought of supporting them thinking their intention was to increase knowledge base of pure kannadigas, but not, they just playing dirty tactics to acquire rural market for their real cultural masters! Yes they are new puppets of Bombay bandicoots!
    It is big joke these people talking about poor rural kannadiga who cannot understand any language other than his mother tongue not able to enjoy other industries shits!!
    Forget about cinemas baby, no audience, sorry customer (to somebody in this forum) :) make their livelihood by watching films. They have to struggle hard to earn their daily breads. He expects all world knowledge in his mother tongue. So why can’t they get higher education (both technical and medical including PG) in his MT. After all Students are also Customer to the College or University!!! Who are these Macaulay shits elite Indians to dictate which medium the masses should get their graduation? Are they neo Palegaras ??
    I myself studied upto 12TH in kannada medium. I had to struggle hard to get the the things correctly during my engineering graduation.
    so get the priority right before any agitation or ranting in the public forum!!
    why can’t these people broader their agitation with real intention of increasing the knowledge base of poor kannadigas like me! , Other than playing monkey game just to promote some bollywood reality show:-).

  97. Nastika Says:

    What is the size of Kannada film production industry?
    If we think 200 people are full-time dependent on a Kannada movie, since 50 odd movies made every year, the figures comes to 10,000 people. If we add 50% buffer, then the number is 15,000.

    That number is just 10% of active auto drivers on road on any given day in Bangalore.
    That is the number of KSRTC/BMTC drivers on road. (If we add conductors, then numbers shoots well past Kannada Film Industry sympathizers :) )

    So what we are looking at is a very small industry (human resource wise), who is trying to secure their jobs by creating FUD (Fear, uncertainty and doubt) on Kannada language.

    Kannada language survived well past 2000 years due to its speakers. Has KFI increased the number of Kannada speakers? No. In fact KFI has driven Kannada speakers to other language films. That is the way KFI is killing Kannada (by reducing its speakers).

    The reason I support dubbing is it is going to increase Kannada language speakers. Let there be a rule, all other language language works (including films) must be dubbed in Kannada.

    For instance, people of Karnataka watched Rajnikath’s Robot in Tamil. Imagine people (Tamil, Telugu, et all whatever their mother tongue is) if they watched Robot in Kannada. This is going to increase awareness of Kannada language in Karnataka.

    What’s happening is exactly opposite. Kannada getting killed by other languages under the supervision of KFI.

    PS: I pity whose who believe KFI is required for survival Kannada language.

    PS: KFI is Kannada Film Industry.


  98. BangaloreBaba Says:

    EmptyMind, your mind is really empty. You are crying about lack of technical knowledge in Kannada, and about “Macaulay’s kids”. What is unique about Kannada in this regard – this is the case with all Indian languages – Marathi, Hindi, Tamil, etc. English is the ticket to technical education.

    Why are you mixing unrelated stuff here?

  99. viji Says:

    Some ass lickers of dabba remake heros thinks that remakes and dubbings are boon to the industrythey don’t even have a valid point or opinion, and their frustration makes them to brand others by names. like third class remakes fans and aliens to sandalwood.Their rotted mind thinks that the well being of remake kings and anti sandalwood in KFI is the well being of Kannada.

    This is nothing sort of insecurity,saddists nature and jealous with zero crendetials in thier side to talk.

  100. janardhan Says:

    Down with pro dubbing akka dabba remakes king fans.

  101. ganeshprasad Says:

    I agree with Mr Srinivas,aricle iseriously lacks credibility and misleading some kids like aditya,sethu,baba and rest.
    Pro dubbing is nothing but anti Kannada and anti legendary.

  102. ganeshprasad Says:

    Aditya is frustrated about his plights ,he is fan of gaekwad,yaspal sharma and having hatredness and unreasonable dislking towards Sachin.The whole world knows the impacts of remakes just like plague and cancer to the mankind.
    Dont watch dude any movies ,better keep watching your favourite stale foods and cartoons eswpecialy from the great narayan in tv channels and endorse those to your offsprings.

  103. EmptyMind Says:

    Just contemplate at the real intension of these capitalist goons. They got diagonally opposite views both in education field and entertainment fields. Look at their dualistic approach to these areas :)
    1. They reject graduation in MT, so that they fill the jobs to English speaking elites and create hindrance to native rural people to access to world knowledge. RESULT –All economic benefits acquired by elite English speakers.

    2. They welcome entertainment in MT so they that they create new market for culturally English speaking elite’s produce like their films, TV shows.etc to rural mass. RESULT –Again all economic benefits acquired by urban elite English speakers!!!

    In the 1st area they are maintaining their status quo by rejecting the change in it. Here they real Protectionist!!!

    But in 2nd area they want to create change in the system just to draw new economic benefits out of it. !!
    Here they are turn around and shout about Protectionism of others!! These people are real Chameleon type HYPOCRITES!!!

    It is the time we should follow education system what followed by Russia, Israel, Japan, Germany and doesn’t fall prey into these Elite Parasites, who made us fool till now, following Philippines, Africa and other South Asian country system.
    Implement this, then we can discuss entertainment sector.

    Baba is one such hypocrite here, see how he talks on behalf of poor rural kannadiga.

    Nastika : great going, you made some good points but lack comprehensiveness in your argument. I know you are supporter if capitalism. But that doesn’t mean you should be called true Rationalist !

  104. EmptyMind Says:

    Just contemplate at the real intension of these capitalist goons. They got diagonally opposite views both in education field and entertainment fields. Look at their dualistic approach to these areas :)
    1. They reject graduation in MT, so that they can maintain the status of filling the jobs to English speaking elites and create hindrance to native rural people to access to world knowledge. RESULT –All economic benefits maintained and new benefits acquired by elite English speakers.

    2. They welcome entertainment in MT so that they create new market for culturally English speaking elite’s produce like their films, TV shows.etc to rural mass. RESULT –Again all economic benefits acquired by urban elite English speakers!!!

    In the 1st area they are maintaining their status quo by rejecting the change in it. Here they are acting like a real Protectionist!!!

    But in 2nd area they want to create change in the system just to draw new economic benefits out of it. !!
    Here they are turning around and shout about Protectionism of others!! These people are real Chameleon! HYPOCRITES!!!

    Why so opposite approach in both fields? Simple
    In filed 1, they want to create artificial deficiency of knowledge for the ignorant (hindrance from understanding reality)
    In field 2, the want to encash that ignorance by selling, Illusion in the form of entertainment, or some sort of silly development!!. This is secrecy for the success story of corrupt Capitalism!! . This is the principle the corrupt capitalist have been following from the day of its establishment. :)

    It is the time we should follow education system what followed by Russia, Israel, Japan, Germany and doesn’t fall prey into these Elite Parasites, who made us fool till now, following Philippines, African and other South Asian country system.
    Implement this, then we can discuss entertainment sector.

    Baba is one such hypocrite here, see how he talks on behalf of poor rural kannadiga.
    Nastika : great going, you made some good points but lack comprehensiveness in your argument. I know you are true capitalist. But that doesn’t mean you should be called true Rationalist !

  105. Nastika Says:

    1) If your kid doesn’t study in English medium, he will lose out in interview and some ‘migrant’ from North India or Tamil Nadu (who have studied in English medium) will take away ‘his’ job in Bangalore. You know this and hence you have enrolled your kid in English medium. Its just that you have to leave your hypocrisy and say that thing in open.

    2) Is KFI unfit?
    (a) Kannada authors don’t demand other language books be delayed by 2 months and then launch in Karnataka.
    (b) Kannada authors don’t fix the no. of shops where other language books are sold.
    (c) Kannada writers don’t demand to stop other language books being translated to Kannada (so that people buy ‘original’ Kannada books).

    When there is no ‘special’ concession for Kannada authors why it must be Kannada films?

    3) Am I a capitalist? I don’t know. All I have is plans & ideas that work in real world and in Indian society.

    PS: One of the best selling novels in Kannada – Jugari Cross – is not yet made into a movie. Since KFI has lost its creativity, it is waiting for somebody else to make a movie on that novel and then remake in Kannada by copying scene by scene.


  106. anand Says:

    This is nothing sort of hypocrisy and inconsistency.If folks realy want any educative and informative programmes in thier mothertongue,they can find out those in any books, informative persons.
    The reasons provided by some of the pro dubbing are far from convincing and anything doing with the saviour of the land.All wants the basic education to be in english and they thinks working in mncs as prestigious issues,watching movies in non kannada management multiplexes as pride and wearing imported goods as the matter of great pride…but still talk all absurd points like quality,content and closing the industry,etc.These elite Kannadigas are all having lot of languages related issues ,they all can become big force in the modern world by going against aliens to the land by becoming anti dubbing.

  107. Vasant Says:

    Satya Meva Jayate webcast in Kannada

    ಕನ್ನಡ ಗ್ರಾಹಕರ ಒತ್ತಾಯವೇ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗೆ ಕಾರಣ..


  108. joseph Says:

    Language,Culture and land are above all.There is no specific parameters for any class of audiences,whether you are IT professional or bank professional or teaching professional or coolie or any other low income group,the above issues are common factors for all.The matters mentioned in the article supporting dubbing is nothing sort of false claims.

  109. Adithya Says:

    Implementing Kannada in administration as well as in professional course and there by creating jobs to Kannadiga in his first language are all in the hands elected representatives. Several committees have submitted their reports to different governments that ruled Karnataka over the period of time.

    By restricting dubbing of non Kannada contents to Kannada, KFI is depriving Kannadiga from knowledge, entertainment and information in his mother tongue. And this is not in the hands of Govt. because Karnataka govt. has not banned dubbing but it was merely not in practice for the past few decades. And why it was not done is because of the hooliganism of the KFI on those who attempted dubbing. And are they are going to continue in this state forever? only in their dreams.

  110. dr ramesh Says:

    DD CHANDANA—- a show called THAT ANTHA HELLI which is very informative and popular, hosted by a doctor is million times better than the crap dished out by amir Khan in the name of a television show.
    Anna bond has collected more than 8 crores in 6 days of its release. Dubai shows have been packed,Chennai and Hyderabad release has been a huge success.
    Medium budget MOVIE. GOVINDAYA NAMAH has been a huge success, with business of over 5 CRORES and still counting
    65 kannadigas have secured high rankings in the UPSC exams, half of them with Kannada as the optional subject.

  111. EmptyMind Says:

    You are eating your own words. Just as KFI and Kannada language cannot be equated (your own theory). The same theory must holds good for” English and meritocracy” ,“capitalist and capitalism”, “Interviewer and the interview”, materialistic world and subjective world” etc etc :)
    One simple request- please teach your Beautiful THEORY to your friend Mr. BangaloreBaba. He need it in more urgency otherwise he will confuse everyone by relating English and meritocracy.-:)

    “‘God always find the simplest way”’. – Albert Einstein.
    Meritocracy can be equated to God and it has got the shortest path to reach. That shortest path is the native tongue. If system becomes hindrance to this path and showed us alternate long route, God turns into Devil and it will haunts the mind of the poor kid and ultimately to the society.

    And reminds you, the present system was deliberately created myth by vested interest within society. It is not gospel truth came from the sky :) and this artificially created Myth can be changed anytime by bringing Revolution into the system!!I am talking on behalf of crores of poor children who studied in their MT with no other choices provided by the system!. Here I can’t take your useless, self centric narrow minded “my kid your kid” logic!!

    If education in MT IS not allowed, what is the purpose of entertainment in MT(specially dubbed educative contents) ????
    which developed country has following such a innovative, creative idea ? please enlighten me -:)

    Coming to KFI, yes it has done big mistake in their way. Some times they went unconstitutional. But they are not the sole responsible for all this mess! And as kannada proverb says “ಅನಿಷ್ಟಕೆಲ್ಲ ಶನೀಶ್ವರ ಕಾರಣ”. We Indians are foolish enough to believe this superstition because of inherent ignorance from various sources and very easy to enough to place ಗೂಬೆ on one industry and skip our true responsibility :).

  112. born smart Says:

    Wow! close to 13,000 views in a single day for Amir’s show in Kannada. Remember, this is in-spite of the fact that video is not available in many regions including USA or else it would have sky rocketed.
    If these are the numbers in internet deficient country, imagine how many people really want to see this if telecasted in TV directly.

  113. Doddi Buddi Says:


    WTF is ‘MT’? Please expand your acronyms before you post. It is frustrating to read your post as it is and doubly irritating to understand your viewpoint if you use ‘MT’ willy nilly!

  114. amithpallavoor Says:

    Good write up by Vasantha. This is probably the first time, I have agreed with him. I have had disagreements with him over trivial issues.
    But that was all in the past!

  115. EmptyMind Says:

    @Doddi Buddi,
    Saar naavu kannada medium, yeno kashta pattu alpa swalpa english baritteeni. adakkela irritate maadkondre yege?? tappagiddare kshamisi. andahaage MT andare Mother Tongue anta ashte.

  116. Adithya Says:

    These so called Kannadigas have to come out of their shells, first and foremost they should stop behaving like ambassadors of Kannada film industry and try to actualize themselves that they are Kannadigas. And they have to understand that a respectable culture will always accept anything that is in-good-state.

    If they think Satyamev in Kannada will harm “Thatt antha Heli” they have to understand that these to shows are based on entirely different issues, and both are not game shows and both are not about current social issues with statistics incorporated and integrated in them without making it boring to the viewer and both shows have their own set of audience.

    There are many who still love to watch Girish Kasarvalli’s cinema in a talkies only if it’s not trashed out within a week of its release by a “longu macchu” movie.

    Many are concerned about lip-sync which should be the worry of a producer of the dubbed content. Many think dubbing suppress Kannada culture, are they trying to say that Karnataka has been a cultural island for the past 2000 years and everything that we think ours is indigenous to this land or do they think that Karnataka is somewhere in the middle of Indian ocean?

  117. arul Says:

    These pro dubbing warriors must come out of thier false prestige and claims.The most important matter is they never ever represent the pulse of Kannadiga ,but still try hard to talk like warriors with something isolated from the main stream of the Kannadigas.What happens if thier companies send them home telling lame and dame reasons just like these folks giving for the sake of dubbings?
    Some folks even doesnt care to fight to make the bangalore-union teritary citing all illogical and absurd reasons.Such is thier care for thier land,language and selfrespect.
    The entire article is totaly against the KANNADIGAS and those supporting it are not able to give any valid and sensible reasons,most of it are contradictary and in confused state of minds just to show that they are here for talkin nonsense without authentic facts.

    Variety of movies are hitting the screens,we are proud about this and magnitude of allied interests of the cinegoers and producers.

    Remakes and dubbing are same,both are liable a lot.Asking for these in the freedoms is nothing but a man with wicked and desructive mindsets.

  118. arul Says:

    Ganesh prasad avare ,nimma maathu nija,empty vessels makes lot of noise.
    Most of the points mentioned by some of people are either premeditated or else insensible giving doubhts about thier commiments towards thier language.
    Guys come out of your ego and false prestige,taling nonsense and against doesnt serve you nothing

  119. Vasant Says:

    ಸತ್ಯ ಮೇವ ಜಯತೇ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಕೇಂದ್ರಿತ ಗ್ರಾಹಕ ಚಳುವಳಿ ಅನ್ನುವ ಪರಿಹಾರ !

    ಸತ್ಯ ಮೇವ ಜಯತೇ ಅನ್ನುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಡಬ್ ಮಾಡದಂತೆ ಸುವರ್ಣ ವಾಹಿನಿಯನ್ನು ಕೆಲವು ಖಾಸಗಿ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ತಡೆದರು. ಅದರ ಬೆನ್ನಲ್ಲೇ ಜಗತ್ತಿನ ಜ್ಞಾನ, ಮನರಂಜನೆಯೆಲ್ಲವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲೇ ಪಡೆಯುವುದು ಕನ್ನಡ ಪರವೂ, ಗ್ರಾಹಕರಾಗಿ ಅದು ಕನ್ನಡಿಗರ ಹಕ್ಕು ಎಂಬ ಕೂಗು ಬಲು ದೊಡ್ಡ ದನಿಯಲ್ಲೇ ಕಳೆದೆರಡು ವಾರದಲ್ಲಿ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸಂಪರ್ಕ ತಾಣಗಳು, ಪತ್ರಿಕೆಗಳು, ಸುದ್ದಿವಾಹಿನಿಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಹಲವೆಡೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸಿವೆ. ಇದರ ಫಲವೆಂಬಂತೆ ಯಾವುದೇ ಪಾಳೇಗಾರರ ಅಂಕೆಗೆ ಇನ್ನೂ ಸಿಲುಕದ ಯೂ ಟ್ಯೂಬ್ ನಂತಹ ತಾಣದಲ್ಲಿ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಕನ್ನಡ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡಲಾಗುವಂತಹ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಎಚ್ಚೆತ್ತ ಕನ್ನಡದ ಗ್ರಾಹಕರು ತಂದು ಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಅನ್ನಬಹುದು. ಈ ಗೆಲುವು ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಸಂದೇಶವೊಂದಿದೆ. ಹೆಚ್ಚೆಚ್ಚು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಆಧಾರಿತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯತ್ತ ನಮ್ಮ ಸಮಾಜ ಮುಂದಡಿಯಿಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಮತ್ತು ಆ ಬದಲಾವಣೆ ಕನ್ನಡ ನುಡಿಯ ಮುಂದೆ ಹಲವಾರು ಸವಾಲುಗಳನ್ನು ತರುತ್ತಿರುವಾಗ ಅವುಗಳಿಗೆ ಪರಿಹಾರ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕೇಂದ್ರಿತ ಗ್ರಾಹಕ ಚಳುವಳಿಯ ಪಾತ್ರ ಅತ್ಯಂತ ಹಿರಿದಾಗಿದೆ ಅನ್ನುವುದು.

    ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಅನ್ನುವುದು ಗ್ರಾಹಕ ಪಕ್ಷಪಾತಿ
    1991ರಲ್ಲಿ ಜಾಗತೀಕರಣಕ್ಕೆ ಭಾರತ ತೆರೆದುಕೊಂಡ ನಂತರ ಇತರೆಡೆಯಂತೆ ಕನ್ನಡ ಸಮಾಜದಲ್ಲೂ ಹಲವಾರು ಬದಲಾವಣೆಗಳಾಗಿವೆ. ಅರ್ಥ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಲ್ಲ ಹಂತಗಳನ್ನು ಸರ್ಕಾರವೇ ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತಿದ್ದ ದಿನಗಳಿಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ಹೊರ ಬಂದು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಆಧಾರಿತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೆಡೆಗೆ ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕಿದ್ದೇವೆ. ಅದರ ಒಳಿತು-ಕೆಡಕುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚಿಸುವುದು ಬೇಡ. ಇಲ್ಲಿ ಗಮನಿಸಬೇಕಿರುವುದು ಏನೆಂದರೆ ಈ ಬದಲಾವಣೆ ನಿಲ್ಲದು. ಮುಂದಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಅರ್ಥ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಝಲುಗಳು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಆಧಾರಿತವಾಗುತ್ತವೆ. ಇದರ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಲಸೆ,ಹಲ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳ ದಾಳಿಯಂತಹ
    ಕೆಲ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು ಮುಂದೆಯೂ ಇರುತ್ತವೆ, ಅಷ್ಟೇ ಏಕೆ, ಕೆಲ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಅವು ಹೆಚ್ಚಲೂ ಬಹುದು. ಈಗ, ಕನ್ನಡದ ಮುಂದಿರುವ ಸವಾಲು ಇದನ್ನು ಎದುರಿಸುವುದು ಹೇಗೆ? ಎಂಬುದು. ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಯಾವ ಸರ್ಕಾರ, ಸಾಮಾಜಿಕ ಸಂಘಟನೆಗಳು ಇದಕ್ಕೆ ಪೂರ್ತಿ ಪರಿಹಾರ ಕೊಡಲಾರರು. ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಅನ್ನುವುದು ಗ್ರಾಹಕ ಪಕ್ಷಪಾತಿ. ಗ್ರಾಹಕನೊಬ್ಬನೇ ಅದನ್ನು ಬಗ್ಗಿಸಬಲ್ಲ. ಗ್ರಾಹಕನೊಬ್ಬನೇ ಅದನ್ನು ತನಗೆ ಬೇಕಾದಂತೆ ರೂಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲ. ಕನ್ನಡ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಸಾರ್ವಭೌಮ ಭಾಷೆಯಾಗಬೇಕು, ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಲ್ಲ ಹಂತದಲ್ಲೂ ಕನ್ನಡ ನೆಲೆ ಕಾಣಬೇಕು ಅನ್ನುವುದಾದರೆ ಈ ಗ್ರಾಹಕನಿಗೂ ಕನ್ನಡಕ್ಕೂ ಒಂದು ಕಡಿಯದ ನೆಂಟು ಬೆಸೆಯಬೇಕು. ಕನ್ನಡದ ಸುತ್ತ, ಕನ್ನಡ ಕೇಂದ್ರಿತ ಗ್ರಾಹಕ ಚಳುವಳಿಯನ್ನು ರೂಪಿಸುವುದೊಂದೇ ಮುಕ್ತ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಆಧಾರಿತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡವನ್ನು ಅಡುಗೆಮನೆಯ ಭಾಷೆಯಾಗದಂತೆ ತಡೆಯುವ ಪರಿಹಾರ ಅನ್ನುವುದು ನನ್ನ ಗಟ್ಟಿ ನಂಬಿಕೆಯಾಗಿದೆ.

    ಕನ್ನಡ ಕೇಂದ್ರಿತವಾದ ಗ್ರಾಹಕ ಚಳುವಳಿಯೇ ಪರಿಹಾರ
    ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು ಅದು ಹೇಗೆ ಎಂದು. ಕಳೆದ ಕೆಲ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಹಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಸುಮ್ಮನೆ ಗಮನಿಸಿ. 2005ರಲ್ಲಿ ಎಫ್.ಎಮ್ ವಾಹಿನಿಗಳು ಶುರುವಾಗಿ ಕನ್ನಡವನ್ನೇ ಕೈ ಬಿಟ್ಟು ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ಇಂದಿನ ಯುವಕರಿಗೆ ಹಿಂದಿ,ಇಂಗ್ಲಿಷೇ ಬೇಕು ಅನ್ನುವ ತಪ್ಪು ನಿಲುವಲ್ಲಿದ್ದಾಗ, ಅವರಿಗೆ ಕನ್ನಡಕ್ಕಿರುವ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿ ಕೊಟ್ಟದ್ದು ಕನ್ನಡದ ಗ್ರಾಹಕರೇ. ಇಂದು ಹಲವಾರು ಖಾಸಗಿ ಬ್ಯಾಂಕುಗಳ ಎಟಿಎಮ್, ಐವಿಆರ್, ಕಚೇರಿಗಳಲ್ಲಿ ಹಂತ ಹಂತವಾಗಿ ಕನ್ನಡ ನೆಲೆ ಕಂಡಿದ್ದರೆ ಅದರ ಹಿಂದೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದು ಕನ್ನಡದ ಗ್ರಾಹಕರೇ. ಮಲ್ಟಿಪ್ಲೆಕ್ಸುಗಳಲ್ಲಿ, ಮಾಲುಗಳಲ್ಲಿ, ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ, ಮೆಟ್ರೊದಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಮೂಲೆಗುಂಪಾಗಿತ್ತೋ ಅಲ್ಲೆಲ್ಲ ಅದನ್ನು ತಕ್ಕ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಸರಿ ಮಾಡಿದ್ದು ಮತ್ತದೇ ಕನ್ನಡದ ಗ್ರಾಹಕರು. ಸರ್ಕಾರದ ನೂರು ನಿಯಮಗಳಿದ್ದಾಗಲೂ ಆಗದ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ತಕ್ಕ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದ್ದು ಕನ್ನಡ ಗ್ರಾಹಕನ ಹಕ್ಕೊತ್ತಾಯವೊಂದರಿಂದಲೇ. ಇನ್ನೂ ನೂರಾರು ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಕೊಡಬಲ್ಲೆ. ಹಾಗಿದ್ರೆ ಎಲ್ಲ ಸರಿ ಹೋಗಿದೆಯಾ ಎಂದು ಕೇಳಿದರೆ ನನ್ನ ಉತ್ತರ “ಇಲ್ಲ, ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ ಹೋಗಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಸರಿ ಹೋಗಿರುವ ಬಹುತೇಕ ವಿಷಯಗಳು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಸೇವೆಗೆ ಆಗ್ರಹಿಸಿದ ಗ್ರಾಹಕನ ಒತ್ತಾಯದಿಂದಲೇ ಆಗಿದ್ದು” ಅನ್ನುವುದಾಗಿದೆ. ಕನ್ನಡ ಕೇಂದ್ರಿತವಾದ ಒಂದು ಗಟ್ಟಿ ಗ್ರಾಹಕ ಚಳುವಳಿಯನ್ನು ರೂಪಿಸುವುದೇ ಮುಂದಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡವನ್ನು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯ ನುಡಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಏಕೈಕ ಹಾದಿ. ಈ ಆಯಾಮದಲ್ಲಿ ನೋಡಿದಾಗ ಮಾತ್ರವೇ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ನಿಷೇಧ ಗ್ರಾಹಕನ ಹಕ್ಕಿನ ಉಲ್ಲಂಘನೆ ಅನ್ನುವ ಹಲವು ಕನ್ನಡ ಗ್ರಾಹಕರ ವಾದದ ತಿರುಳು ಅರ್ಥವಾದೀತು.

    ಕೊನೆಹನಿ: ಕೊಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು ತಗೊಂಡು ಬಿದ್ದಿರು ಅನ್ನುವ ಚಿತ್ರೋದ್ಯಮದ ಹಲವರ ಧೋರಣೆಯ ವಿರುದ್ದ ಸಿಡಿದೆದ್ದು ಸಂಘಟಿತರಾದ ಕನ್ನಡಿಗರು ತಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕ ಅನ್ನುವ ಗುರುತನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಮತ್ತು ಜಗತ್ತಿನ ಒಳ್ಳೆಯದೆಲ್ಲವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲೇ ಪಡೆಯುವುದು ಗ್ರಾಹಕನಾಗಿ ತನ್ನ ಹಕ್ಕು ಎಂದು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವುದು ನಿಜಕ್ಕೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಬೆಳವಣಿಗೆ. ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟು ಮನರಂಜನೆ ಬಯಸುವವನು ಗ್ರಾಹಕನಲ್ಲ ಅವನು ಪ್ರೇಕ್ಷಕ ಅನ್ನುವ ವಿತಂಡವಾದ ಮಾಡುವ ಚಿತ್ರರಂಗದ ಕೆಲ “ಬುದ್ದಿಜೀವಿಗಳು” ಇದನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಗ್ರಾಹಕನ ಬಗ್ಗೆ ತಾತ್ಸಾರದಿಂದ ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸದೇ ಹೋದರೆ
    ಕನ್ನಡ ಗ್ರಾಹಕನ ಉರಿಗಣ್ಣಿಗೆ ಬಲಿಯಾಗಿ ಮನೆ ಸೇರುವುದು ಖಂಡಿತ.

  120. Vittala Says:

    Absolutuely there is zero need of non -Kannada movies or TV serials barring few highly informative programmes like history, Discovery, channel Animal Planet program on Amazon forests,etc and non commercials movies.There appears zero rational behind asking everything in your MT,which is highly impossible and non feasible in any walks of life.If we are not in a position to give education to our kids in thier MT,forget asking entertainments and informations in our MT.There are so many novel based movies,criticaly accliamed movies,nationaly and intenationaly buzz created movies ,Kannada movies that are made to other languages .In such scenaria its highly condemable to ask for non Kannada content in the name of entertainments and informations which are not having anything to do with Kannadiga or Karnataka culture. There is need to protect yourself from other languages threat in your place in fast globisation world,Govt,all Kannadigas must not assume it snatching your constituional rights,customer needs,etcRemakes have already plagued the creativity and identity ,dubbing will further worsen the situations.Once our state Govt has imposed high taxes on remakes which irked several heros except few and made them to visit vidhana soudha and see that the rule not get implemented,now also 90 percent heros are dependent upoon remakes,if dubbing is implemented most of them become jobless and the people least bothered about remakes or swamakes become movieless to watch.Sometimes certain matters must be strict and it may appear unconstituional to some but ultimately matters is our upholding of our land in diverse cultured situaion.KFI cannot be blamed entirely for anything in this context ,its all our mindsets thats making us to believe like that,Kannadigas have different tastes from so many decades,we people are so ignorant and have great tendency to shift all ur weakness to KFI and try to project ourself that we are advanced and warriors,everyone from all walks of lofe must make thier minds and see that dubbing cancer is not injected.All are having great responsibilities and commitments with firm convictions for healthy and progressice Karnataka by upholding our culture,language and not getting it derailed by extermal elements

  121. chetan Says:

    dubbing should be allowed on trial basis for 6 months but before than do we have enough quality dubbing artists to do a great job? even in dubbing if they do a mediocre job then viewers won’t forgive them.

  122. Adithya Says:

    Like a bad workman blaming his tools, KFI is blaming Kannada cine-goers for its failures.

    And some talents here who may have entered IT industry by flukiness and worried about time to come, are trying to find out the ways of clinging on to their “lifetime-achievement” by throwing tantrums at others who are demanding for dubbing, assuming they are all of IT industry.

    FYI I worked in an industry which is very volatile to global business developments, I was not happy with my job and I walked out. And had my client or boss given my job to a Philipino or had he taken it back to Britain whilst I was still working there, I’d have had no qualms about his decision because I believe in my potential.

    And back home my parents have not given any diktat or order with authority to all Kannadigas to consume only Sakleshpur’s coffee. For the first time in 1992-93 when India opened its markets to the world, they struggled to compete with Vietnamese and Brazilians to sell the coffee and with Srilankans and Southeast Asians to sell cardamom, black pepper and other spices. But they have found their own space in this mighty world.

    KFI either have to create international quality content (what Kannadiga wants and what KFI can’t give in the next 2000 years) or have to make the way clear for those who are willing to do so. Because you can’t eat your cake and have it, too.

  123. Anonymous Guy Says:

    Instead of banning dubbing to protect an out and out commercial industry, how about closing the borders after throwing outsiders from Bangalore?

    Ridiculous proposal you say? Then there is no hope for us. The people of Karnataka will be swamped from those from elsewhere in a few decades.

    Banning dubbing is a joke, which will only help a few criminal-businessmen-realestate types make some quick money.

  124. vinay Says:

    Dubbings are irrelevant to KFI.
    KFI is not solely responsible for any sort of unconstituional acts as per some people,we are also mainly responsible as we need entertainments with least care in the world about the position of our mother in cosmo city.
    Author must borne in minds that there are so many things and matters involved in going against dubbings,blaming KFI for all is unfair.

  125. Nastika Says:

    *KFI – Kannada Film Industry

    How is KFI protecting & promoting ‘Kannada Culture’, ‘Kannada Language’?
    – Copy script from Malayalam/Tamil.
    – Get Director from Madras/Andra.
    – Get Villain from Bombay.
    – Get Heroine from some part of India.
    – Get Cinematographer/Editor from Andra.
    – Get play back singers from Bombay.
    – Shoot songs in foreign.
    { meanwhile, KFI is proud to have brought best talent to Kannadigas ;) }

    Who is left? Hero & song writer. And light boys, spot boy, clap boy. Since there is labour shortage in Karnataka, most of these boys will be from Bihar, Orissa.
    (somebody need to ask Shivanna on how many of his directors knew Kannada)

    This the formula for KFI due to dubbing ban. If there is no dubbing ban, there will be no remakes (no producer will put his money on a film already released in Kannada language). When there is no remake, KFI has to re-discover talent of
    – identifying good stories
    – converting that story into screenplay.
    Without these essential skills, KFI is ending up like a ‘over-protected child’ with Peter Pan syndrome.


    Based on Dr. Ramesh’s recommendation, I watched ‘Anna Bond’ yesterday. It was disappointing. I feel for Puneet. He has put in hard-work and it doesn’t work since director doesn’t have any story to tell.
    Watching a episode of ‘Kannada Kotyadipathi’ is 1000 times worthwhile than watching Anna Bond.
    Moral: Don’t go by Dr Ramesh’s recommendation
    (“Once bitten, twice shy” – probably true for KFI)

    @arul, are you feeling bad that without dubbing ban, you have to watch your favorite Tamil movies in Kannada?

    @Vittala, most of Kannadigas know more than 1 language – each quite well. And they can compare which ‘movie’ is better. There is inferiority complex involved.


  126. Raghu Says:

    Some facts about kannada and karnataka for anti dubbing lovers
    1.Can you able to notify how many kannadigas are working in the KFI (from lightsman upto the chairman of KFI).
    2.In the rural areas how many of them are watching kannada movies.
    3.Karnataka producers are eagerly waits for the disiribution rights of big budgets non kannada movies.
    4.Why the telecast of dubbed programs in TVs and dubbed movies are banned in karnataka.
    5.Most of the theatres(including multiplexes) in karnataka are showing non kannada movies.
    6.Why Some well known writers in kannada are telling like (ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ನಾಶವಾಗುತ್ತಿದೆ) for not kannadiga
    7.Why kannada actors and actresses still watches and works in non kannada movies.
    like many more facts and questions is surrounded us, the answer is very clear through survey and sensus reports in karnataka about these facts. Most of the TV channels are already shown the reasons for this facts and questions. For dubbing lovers there is no need to explain.

  127. chandu Says:

    Poor write up by Vasantha.
    Some lacks credentials to talk about true legend of KFI.

  128. chandu Says:

    Common guys, this is a ballant shame to our conscience We didnt learn culture (so called Kannada) from the remake movies. Offcourse we wont.We havent seen any hero talking against remakes or dubbing before and also not seen any hero adopting dialects of kannada in his movies.

    Moreover can you endorse those THIRD CLASS REMAKES kannada movies ever showcase our culture ? How can movies around tamilnadu costumes,traditions potray kannada culture.
    Madhu has gone mad and making lot of insensible and unauthentic points.

  129. AB Says:

    Dubbing beku annovru Kannada drohigalu…A guy called Amar has started this all form all the social networking site. His target is one & only person Mr.Shivraj kumar…Shame on him….

    “People are so desperate to prove their point and in the midst they are actually forgetting the contributions a family has offered to Kannada and KFI. All they want is what they want and care nothing for the world.

    If Kannada is the point then why are these guys behind movies. Kannada is not bcos of movies. I am sure PAMPA, RANNA, HARIHARA who held kannada language at very high level were not from KFI or Movies or made it high through movies. :mdr1:

    These guys day night effort on DUBBING looks to be having an Hidden agenda.”

  130. AB Says:

    First of all know something while taking about it
    More then 2000 workers are working in KFI..Collect the statistics before commenting on it…Want to know which is ur last kannada movie in theatre? U don’t have any rights to take jobs of millions of kannadigas ….

  131. Chandrasekar Says:

    Agreed with globalisation,customers needs,Democracy and ,constitutions and all. .But all exists our mother and motherland for which we cannot go to any extreme end for our selfish gains and grudges against the saviours.Our land has been maintained all its identity and pride despite diverse people over here and its fundamental rights of all Kannadigas to be honest and passionate towards the land.

  132. Nastika Says:

    @AB, are you telling 10 lakhs people are employed in KFI & Kannada serial industry?

    Population of Bangalore is 85 lakhs. KFI exists only in Bangalore. That means every 8th person in Bangalore is employed in KFI?

    Since you asked, my last Kannada movie is ‘Anna Bond’. I have posted my opinion few posts back. I have asked my mom & other ladies folks in my family to stay away from the movie and watch ‘ Kannada Kotyadipathi’ for entertainment.


    @AB, coming to number of KFI workers, the 85 lakhs Bangalore population includes schools kids, college kids, house wives, retired people. So how many are in working population? There is state govt, plenty of business, garment, IT, taxi industries. Based on these, I would put number of KFI workers at less than 5,000.

    BTW, my next movie is Katari Veera in 3D. Again, I will let my folks know if its worth watching.


  133. dr ramesh Says:

    Nastika–appreciate your opinion. Todays news is that ANNA BOND HAS CREATED A RECORD, NETTING COLLECTIONS OF 14.7 CRORES FOR THE FIRST 8 DAYS. CHENNAI,HYDERABAD AND DUBAI SEEING GOOD CROWDS. 2 decades back I was mighty impressed when I saw FIRST BLOOD with. Sylveester Stallone suturing his hands, what a movie—what a star. Today I felt the same on seeing our local bond, puneeth -suri deadly combo has given a super entertainer which ha widened the Kannada film market.
    Another interesting information is Tamil television industry has woken up and has met CM to ask for banning dubbing in tamilnadu—late realization but surely for good.
    In karnataka, a public ad in Kannada with SUDHA MURTHY, PARVATHAMMA RAJ KUMAR, OR EVEN RAMYA asking to protect girl child and shun female foeticide can have ten times the impact than a Bollywood ,botox shot amir Khan’s satyameva jayate.

  134. Adithya Says:

    Aaw..aw..aw. looks like selfishness redefined by KFI.

    Choosing a compromising( in-all-the ways) punjabi girl over a talented Kannadiga.

    Shooting an entire 3D movie in Hyderabad thereby empowering andhra light boys, camera assistants and other technicians,

    Thrilled by the mumbai dancers KFI pays them thrice and many more times the higher amount than what it pays to local dancers.

    And its love towards mother and motherland is like always being in “America America” and shredding tears of “Amritha dhaare” in front of Nayagara falls,

    One can easily get a Phd from BU by submitting thesis on Pseudo-Kannadism of KFI.

  135. BangaloreBaba Says:

    AB says “More then 2000 workers are working in KFI..Collect the statistics before commenting on it…Want to know which is ur last kannada movie in theatre? U don’t have any rights to take jobs of millions of kannadigas ….”

    Lo, AB – finally you admit what the whole fuss is – it is about your jobs, which you people want to protect at any cost, since you are insecure that people will start watching better films through dubbed medium. And you people are lying through your teeth, that it is about “protecting interests of Kannada”.

    And where did you get that insane figure of “millions of Kannadigas”? You yourself said that a piddly number of 2000 people works in KFI. So how the hell will “millions of Kannadigas” lose their jobs? In case you didn’t know, the total population of Karnataka itself if 55 million – LOL!!! This just shows that you people are big liars.

    You are just like all those parasitic labour and trade unions who want their jobs to be protected, and will blackmail, browbeat and lie to ensure that protectionism stays intact. Parasitic unions prevent any other kind of product from being introduced so that they have a monopoly. It is people like you who kept India backward for all the decades before liberalization.

    You need to stop lying and stop playing the “save Kannada” card. People have begun to see through it. Before the public gets really mad with you, stop this nonsense please. You are the biggest enemies of Kannada and Karnataka, with your cartels and blackmail tactics.

    Dubbing will happen, whether you like it or not. Please compete with the dubbed content and make better content than them. Make content that is so good that other languages dub your content into their languages. Rise up – rise out of your inferiority complex.


    And look at this gem of a statement:

    “Dubbing beku annovru Kannada drohigalu… A guy called Amar has started this all form all the social networking site. His target is one & only person Mr.Shivraj kumar…Shame on him….People are so desperate to prove their point and in the midst they are actually forgetting the contributions a family has offered to Kannada and KFI. ”

    So what should we do if the first family of Sadashivnagara has contributed to Kannada and KFI? Should we genuflect and bow before them for the duration of our entire lives and the next ten generations? Should we build temples for them and worship them in our pooja rooms?

    LOL – Shivrajkumar is just a human being, and we will agree or disagree with him based on the merits of what he says.

    People are you are the real Kannada drohigalu – blackmailing 55 million Kannadigas to form a cartel and maximize your own profits. Shame on you.

  136. chirag Says:

    Dubbing is not getting any kind of supports,,majority are against it with sensible and constructive points to substantitate it.

  137. chirag Says:

    Probably he has not seen any movies from the past 5 years to 1 year,this is evident from his irresponsible comment
    Btw i saw Bhimateeradhali recently,good attempt and the concept is damn good.

  138. Nastika Says:

    Every year, Karnataka Government sanctions subsidies for 50 Kannada films. A general category film gets Rs 10 lakh and a children film gets Rs 25 lakhs.
    Also there is 0% entertainment tax for Karnataka films, while it is 40% for non-Kannada films.

    Even on a flower bed of subsidies, KFI is unable to walk, while others are running on a dirt filled road.

    The need of the hour is Govt must revise these rules and add clause that Kannada movies get subsidy & entertainment tax-break only if it employs people of Karnataka for all tasks.

    (Otherwise it will be like USA giving tax break to outsourcing companies)


  139. AB Says:

    Well said chandrashekar..
    @Nastika have some sense ..Wat u know about KFI..?? It feels really disgusting that a person talks without knowing anything about KFI.Since u said wat KFI has done for the growth of Kannada.In parallel Wat’s your contribution for the growth of our language?? I think u have not seen any kannada movies off late except Anna bond(force fully) still want to comment on KFI ??wat a joke…!

    Remember one thing if at all dubbing is implemented Both dubbed version as well as telgu/tamil version will have simultaneous release all over karnataka…..where do u get theatres for kannada movies……??Do u have ur own theatres to release kannada movies?? competitive nature irutha industry nalli….?? Sadhya illi kannada movies release agodhe doubt agirbekadre in compete madodh ellinda bantu….??

  140. vinay Says:

    Frankly speaking most of the points mentioned by pro dubbing people are unconvincing and unsatisfactory.They are just made for the sake of making opposite replies nothing else.
    They all sound like jokers long lost in Kumbamela.

  141. AB Says:

    Budhi Baba, For u and all pro dubbing lovers..answer this

    Why illegal ban on prostitution?? Let the govt make it legal.. For those who want to stay at home, let them stay. For those who will use the facility, they l do it. This is democracy and we are all customers Some say it l b harmful to respectable ladies, house wives and all, but its all bullshit because then the ladies will have good competition from others, and then will increase their efficiency and they will also work hard. This is democracy. Give people a choice.

  142. AB Says:

    Lo Kannada Drohi Baba,

    Am selfish huh?? Just for the sake of my job i am against dubbing Huh??
    For ur kind information I work in IT company But am always an active member in Gandhinagar right from my childhood.i watch atleast 3 kannada movies in month.I have Blasted when my kannada movie makers have done bad movies at the same time appreciated their hard work when they have done something good!
    that is true kannada prema for your kind information!

  143. Nastika Says:

    @AB, I think you are in Andhra or Madras, making a living by working in Kannada film sets there and hence you are worried about losing job if dubbing ban is lifted.
    (if my comment is senseless, so is yours – actually you started it).

    What is my contribution to Kannada?
    I am a speaker of Kannada language. Its due to people like me Kannada has survived for past 1500 years.

    @vinay, ಸಾವಿರಸಲ ರಾಮಾಯಣ ನೋಡಿದರು ನಿಮಗೆ ರಾಮ-ಸೀತೆಗೆ ಏನು ಸಂಬಂಧ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲ್ಲ ಬಿಡಿ.


  144. AB Says:

    kannada Drohi Budhi Baba,
    Yes man i said millions of kannadigas will lose Job..Yes wat’s wrong in that ??.There are millions of kannadigas who are waiting to enter KFI in one way or the other…There are many puneethrajkumar’s ,vishnuvardhan’s ,ananthnag’s who are waiting to show case their talents ..There are many wonderful stage artists who wants to make it big in KFI.
    When people like u want to implement dubbing ..No producers will come to produce a kannada movie other then big stars. Wat about our future stars?? answer mado lo?? moreover u cal urself a true kannadiga .Wat a shame!

  145. chandu Says:

    Poor Baba,
    How can it be AB job?Are you not related to Karnataka?Are you just here for the sake of making some poor jokes AND KILL YOUR TIMES?You think protecting the interests of the people has snatching all your assets?
    LOL-How are you dedicating your time and energy without knowing anything about the Kannadigas?
    Its talibans like you who tries hard to make the people pessimists and create unwanted nuisances.You hardly watches any movies and has great tendency of certified haters of KFI.As mentioned by most of the people there are more then 6 variety good movies in the last 4 months,how many did you watched? do not tell cock and bull stories and cooked up lies of KFI.Rise out oif your psuedo prestige and stop posting absurd theories to support your anti-kannada ideolgy.We must go with the merits and abilities,do not give oldstone explanation and unreasonable reasons for your lies and pathetic mindsets.What’s your food habits? Talking non sense and all against for your personal frutratikons and grievences,poor insane, set right all your conditions.

  146. chandu Says:

    Saddist Aditya,grow up dude.

  147. Anna Bond Says:

    Aditya watches movies only in summer and dasara time.Baba hardly know anything about the KFI.Nastika thinks otherwise wrt KFI.These people are one or two heros movies watchers and here and there they watch some top directar movies.
    Dubbings against is getting universal applause and supports.

  148. AB Says:

    Hello ! am not leaving in madras or andra…Am an IT professional leaving in bengaloru!
    Even if i die it will in my soil mind it..Please read my above posts to which i have replied to Budhi baba..

    and u Quote “am a speaker of Kannada language. Its due to people like me Kannada has survived for past 1500 years.”

    dono how to react??
    Please anybody? How can Kannada language can be survived for past 1500 years from a person who just speaks like this??

    Our language has survived because of our poets,lyricist, like kuvempu,Patil putappa,Pampa,ranna,basavanna Sir M Vishweshwarayya,and our legend in cinema scope Annavru.

    Simply if u speak namma kannada bashe can’t grow…!
    Who will listen to your’s kage gubbi stories..?? please tell me ??

    Please do some good work to enhance our language all over…Don’t say dubbing..! its my request.

  149. Nastika Says:

    @AB, just an info, there is no ban of prostitution in India. Its actually a legal profession.


  150. Nastika Says:

    @AB, great to know that you are associated KFI. You are the right person to convince folks in KFI about ill-effect of dubbing ban.

    Regarding survival of Kannada, true we are privileged to have great literary figures throughout our history, including 8 Jnanapita awardees. That is because we are lucky. But without the speakers, Kannada would have ended up dead like Sanskrit, which also has great literature.

    BTW, more than 99.9% of Kannadigas (for that matter in any language) wouldn’t have read any great literature. So literature, art doesn’t ensure survival of any language. Isn’t it?


  151. ತಿಪ್ಪೇಸ್ವಾಮಿ ಹೊಸೂರು Says:

    ಬೇರೆ ಎಲ್ಲರೂ ಈ ಧಾರಾವಾಹಿ ಹೊರತರುತ್ತಿರುವ ನಮ್ಮ ಸಮಾಜದ ಹುಳುಕುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡ್ತಾ ಇರುವಾಗ ನಾವು ಕನ್ನಡಿಗರು ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಬೇಕೋ ಬೇಡವೋ ಅನ್ನೋ ಹಳಸಲು ವಿಷಯದ ಮೇಲೆ ಗಲಾಟೆ ಮಾಡ್ತಾ ಇದೀವಿ.

    “ಅಪ್ಪಾಜಿ ವಿರೋಧ ಮಾಡಿದ್ರು, ಅದಕ್ಕೆ ನಾವೂ ವಿರೋಧಿಸ್ತೀವಿ” ಅಂತನ್ನೋ ನಮ್ಮ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗದ ಪ್ರಥಮ ಕುಟುಂಬದ ಸ್ಟಾರ್-ಗಳ ಮಾತು ಕೇಳಿ ನಗಬೇಕೋ ಅಳಬೇಕೋ ಗೊತ್ತಾಗ್ತಾ ಇಲ್ಲ. ಅಣ್ಣಾವ್ರು ಇದ್ದಾಗಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯೇ ಬೇರೆ. ಹಿಂದಿ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ತಮಿಳು, ತೆಲುಗು, ಮಲೆಯಾಳಂ, ಹೀಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷಿಕರಿಂದಲೂ ಆಕ್ರಮಣ ಎದುರಿಸ್ತಾ ಇರೋ ನಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಗಳು ಅನಿವಾರ್ಯ. ಅದ್ರಿಂದಲಾದ್ರೂ ನಮಗೆ ಬೇಕಾದ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ನಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಟಿ.ವಿ ನೋಡೋ ಪ್ರಯೋಜನ ನಮಗೆ ಸಿಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ದೇ ಇದ್ರೆ ಅದೇ “ಪ್ಯಾಟೆ ಹುಡ್ಗಿರೂ, ಹಳ್ಳೀ ಲೈಫೂ”, “ಮೈ ಆಟೋಗ್ರಾಫ್” ಥರದ ಕಛಢಾಗಳನ್ನ ನಮ್ಮ ಮುಂದಿಟ್ಟು ಬೇಕಾದ್ರೆ ನೋಡಿ ಇಲ್ದಿದ್ರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆ ಚಾನೆಲ್ ನೋಡ್ಕೊಳಿ ಅನ್ನೋ ಮನೋಭಾವವೇ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ.

    ಈ ಹಿಂದೆ ಯಾಹೂ ಇಂಡಿಯಾ ವೆಬ್ಸೈಟಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಯಾಹೂ ಸಿಗ್ತಾ ಇತ್ತು. ಈಗ ಇಲ್ಲ. ಯಾಕೆ ಅಂತ ಯಾರಾದ್ರೂ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿದೀರಾ? ಹೀಗೆ ಒಂದೊಂದಾಗಿ ಕನ್ನಡಕ್ಕೂ ಆಧುನಿಕ ರೀತಿನೀತಿಗಳಿಗೂ ಸಂಬಂಧ ಕಡಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಹೋಗ್ತಾ ಇದ್ರೆ ನಮ್ಮ ಭಾಷೆ ಗತಿ ಏನಾಗತ್ತೆ ಅನ್ನೋ ಯೋಚನೆಯನ್ನೂ ಮಾಡ್ತಾ ಇಲ್ಲ ಯಾರೂ. ಕಾಲಕ್ಕೆ ತಕ್ಕ ಹಾಗೆ ಬದಲಾವಣೆ ತಂದ್ಕೋಳ್ಳದೇ ಇದ್ರೆ ನಾವೂ ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮ ಭವಿಷ್ಯವೂ ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮ ಚರಿತ್ರೆಯೂ ಇರಲ್ಲ ಅಷ್ಟೇ.

    ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಗ್ರೂಪಿನ ಸುಧಾದಲ್ಲಿ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ವಿರೋಧಿಸಿ ಬರೆದಿರೋ ಲೇಖನ ಓದಿದ ಮೇಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ದು:ಖವಾಯ್ತು. ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗದ “ಪ್ರಥಮ ಕುಟುಂಬ”ಕ್ಕೆಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಗ್ರೂಪಿನ ಮಾಲೀಕರು ಸಂಬಂಧಿಕರಾಗಿರುವ ವಿಷಯ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. ಆದರೆ ಈ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಕುರಿತಾಗಿ ವಸ್ತುನಿಷ್ಠವಾಗಿ ಬರೆಯೋದನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಹೀಗೆ ಕನ್ನಡಿಗರ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿಸೋದರ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡಬಾರದಾಗಿತ್ತು.

  152. raghu Says:

    Many folks wants to see Avtaar in dubbed version.Is it any Ramayan,Mahabharath,Agastya maha muni history,Shankaraacharya life story,etc…certainely not at all.Ok even if dubbed versions of hollywood comes,are they all worthwhile and hassle free to watch with our family..If we loose this movie,what we alll going to loose in life.we agree to dub English movies in Kannada as well.. But what’s the logic behind dubbing all other language movies, we dub Hindi, Tamil, Telugu movies?? In what way are they better? entertainments,skin show outrageous action, cheap comedy,. If u feel these movies are better than ours, that means you are all watching these movies in their language only.Thatwhy there is demands for it.
    There is severe scarcity of theatres in our state,Karnataka wouldnt become total Kannada from dubbings,Imagine around 150 each from hindhi,telugu,tamil and enghlish being dubbed and there are non kannada orginals trying hard to get the theatres.How will our movies gets theatres?How will our upendra,sudeep,darshan,ganesh,puneeth makes thier careers?How will thousands of junior artists,stuntmen,dancers,technicians get thier jobs?

    Come one against dubbing is beyond all your narrow thinkings.

    Let us move on,grow up and come out of your world.

  153. BangaloreBaba Says:

    AB – first you lie about losing millions of jobs, and then try to cover it up by saying that even “future jobs” should be considered. Here is some mathematics for you: currently, a piddly number of 2000 people works for KFI. If 6 million people need to get “future jobs” in KFI, even if KFI recruits 500 people every year, (which means, more than 2 people every working day), it will take 12000 years to recruit 6 million people. Yes, twelve thousand years! Whom are you trying to bullshit here?

    Nastika – the problem with trying to reason with people like “AB” is that they are completely devoid of logic, and are only good for chest-thumping and calling others “Kannada Drohi”. They have a vested interest, and will not convince anyone in KFI about anything.


    A question for all the KFI trolls who are coming here and asking the normal Kannada populace like us to “grow up” and “come out beyond all our narrow thinkings”.

    How are all other industries managing? Somehow, I don’t see all this angst in the Tamil or Telugu or Hindi film industry? All this hullabaloo is similar to the scenes we encountered in 1991, when foreign companies were invited into India. The vested interests (Indian businessmen of that time) painted a picture as if India would be completely destroyed. On the contrary, look how well we have progressed now.

    We should not give in to any blackmail tactics by any private organizations like this.

  154. chandu Says:

    Most of the people are against dubbing and they all are having genuine and constructive reasons.
    Some payed people are making hue and cry for pro dubbing in tv channels and social networking sites at the cost of thier mother and motherland.

  155. chandu Says:

    Regarding survival of Kannada, true we are privileged to have great common audiences BELONGING TO ALL AGE,EDUCATION AND PROFESIONAL GROUPS who are so unbiased and consistent to watch all the good movies that are all hititng the screens every year.Those people doesnt talk much and spend all thier time and energy in searching stones in curds.Its strange and ridiculous how a few of these pro dubbing manage to build and glorify the illeffects.We dont need irrelevant replies from the biased and negative minded K audience about the KFI .

  156. ತಿಪ್ಪೇಸ್ವಾಮಿ ಹೊಸೂರು Says:

    Mr. Raghu… Your this sentence sums it up best..

    —How will our upendra,sudeep,darshan,ganesh,puneeth makes thier careers?—

    If dubbing is allowed, the ones who are really talented and committed to good cinema would survive. Those who want to make cinema industry to be their inherited family business would perish.

    ಈಗಾಗ್ಲೇ ಎಸ್ನಾರಾಯಣ್ಣು, ಜಗ್ಗೇಸು, ದೇವ್ರಾಜು, ಕಾಸೀನಾಥು ಇವ್ರ ಮಕ್ಳೆಲ್ಲಾ ಒಂದ್ ಕೈ ನೋಡಾಗಿದೆ. ಇನ್ನು ನಂ ಸಿವಣ್ಣ, ಉಪೇಂದ್ರು, ದರುಸನ್ನು, ರಾಗ್ವೇಂದ್ರು, ಸುದೀಪು, ಇವೇ ಮುಂತಾದ ಕಿತ್ತೋಗಿರೋ ಹೀರೋಗಳು ತಂತಮ್ಮ ಮಕ್ಳುಗೋಳ್ನ ನಂ ಮುಂದೆ ಎತ್ಹಾಕಿ “ಹೂ ಇನ್ನೊಂದು ಇಪ್ಪತ್ ವರ್ಷ ಈ ಮುಖಗಳನ್ನೆ ನೋಡಿ” ಅಂತಂದ್ರೆ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗ ಉಳಿಯುತ್ತೇನ್ರೀ?

  157. venkata Says:

    How are all other industries managing? As mentioned by raghu other languages movies are in deep water and thier success rate is pathetic a lot.
    Most of the urban/cosmo people would likes to watch educative and infirmative prgms in english.The middle class and rural people cannot afford to go for pay channels,they are satisfied a lot with the 24/7 news in several news channels.

    The problem with few pro is they are completely devoid of logic, sense and passion towards thier language and wide ranges of benefits and are only good for posting something for the sake of time pass nothing else They have a vested interest, and will not try to come to mainstream of KFI.
    The other languages Industry are seriously thinking to complete ban dubbing in all spheres.

  158. venkata Says:

    Talent munde enu illa,ridiculous and disgusting to read the thinkings and logics of few pro people These jokers must try to become comedy actors ,as our sadhu,sharan ,etc are not able tocreate laughters .As in any other field filmland is also highly competitive and demanding in this jet age.
    These people physical and emotional faces are too filthy and extreme desructive to the land.

  159. Madan Says:

    Few questions for those supports anti dubbing, bcoz my support for dubbing Iam asking,
    1.Can you have the ability to convince and stop them from kannada TV channels showing dubbed advertisements or other language movies advertisements, about other language movies or heroes articles in kannada newspapers
    2.What are the roles of advertisements
    3.What are the reasons to watch a movie? please describe it
    4.In your way of thinking, is KFI worrying about their workers or for their images or for their status in the case of allow of dubbing?
    5.At last, if you go to a store to buy a product,for what reasons you will buy that product?

    I am going support to for anti dubbing only when these happens
    1.When Kannada tv channels stops the telecasts of dubbed advertisements.
    2.When Kannada TV channels stops the highlighting of other language heroes(anyone) and movies, or articles in the newspapers about them
    3.When KFI stops importing other language industry peoples(anyone)
    4.When KFI is capable to release movies in all the regions of kannada speakers upto 80% in any season
    5.When KFI thinking mentality changes about kannadigas

  160. somasekar Says:

    Most of the Kannada TV channels are owned by Non Kannada people.Any company cannot afford to have a separate ads for each and every regional languages.There is some provision of stooping if we post mass mails for stoping of other languages movies news.Apart from 4-5 ,others have poor reach to audiences,dasamukha was forcibly being removed from most of the theatres after 3days to 1 week due to lack of audiences.K audiences must and should change thier mindsets and keep watching all good movies in a month or year,we are never short of good movies and short of only unbiased and opn minded audiences.Money matters most,so many local artists,techcians go for other state for more money,there is no rules for artist barriers.
    Dubbing is bane,we cannot tolerate and accept ntr,vijay cutouts in santhosh and narthaki theatres.

  161. bsnikhil Says:

    It makes absolutely no sense to ban dubbing whatsoever for any reason. It is totally undemocratic to deny the common man of entertainment of his choice by some people with vested interests. I don’t understand how they can justify ban on dubbing programs on discovery, NGC, history, cartoon network… Will they ever produce movies like Jurassic park, avatar…etc, or content that is shown in discovery, NGC? By saying dubbing directly affects KFI, they are shamelessly accepting kannada movies are inferior in quality.

    As someone earlier mentioned they are digging their own grave by banning dubbing, as people initially watch programmes in other languages with difficulty and eventually get comfortable with the language, all the while ignoring kannada language content.

    Regarding loss of jobs for people in KFI, why are people ignoring the fact that new jobs are created to dub the content to kannada.

  162. avi Says:

    Encourage dubbing in Kannada and protect the language, let the people start watching all the programs and movies in Kannada.

  163. arul Says:

    All of us watch Kannada movies in theatres and non Kannada movies in cable channels.In all languages movies there are bad and good movies.Its absolutely ridiculous on the part of few goondas to bad mouth about the movies citing illogical and baseless points.These jerks hardly have any common sense,they hear and read all payed reviews and comments in medias and assume all negativity.If a bakwaas weekly tabloid makes contradictary comments about a movie for the reason of not getting money from the concerned producers,there are people like pro dubbing to believe it without second thoughts.Likewise all other tv medias are making funny prgms and glorifying other languages third class commercials for the sake of these jerks.
    Movie field is highly competitive and demanding ,no place for complaceny and old inherited theories.Great points frmsomasekar,raghu,vittala,chandrasekar,ab,ETC.
    Dubbings is irrelevant to our language,it wont excel it instead it makes you learn tamil nativity,culture and customs.

  164. niranjanprasanth Says:

    Wonder how these folks in the tv channels and internet medias argue and defend the dubbings.They all are payed for making the issues towards all the anti Kannada folks.None of them possess any sort of authenticity and pro Kannada stances which are prerequiste for telling all the kaggamma stories to substantiate thier claims.
    Whichever way you think,argue and make any comprehensive analysis,you end up towards anti dubbings only in the larger interests of the state,laguage and culture.
    It seems that people arguing lacks commonsense and more importantly wants to tell something and show that they are less datebases of the relevant matters.Some argue for few educative programmes here and there which needs considerations but asking for everything in the name of dubbing sounds too unreasonable.

  165. viji Says:

    Funny to ask Jurassicpark,avtaar in Kannada language.Tamilians are finding it hard in thier own place from dubbings,production cost has been multiplied a lot and profit has decreased a lot.Only black money or ancestaral property holders are producing movies in telugu for the sole purpose of prestige,stars remuneration skyrockted but with loads and loads of risk in recovery in budgets.


    Nikhil bs ,In democratic country the employer has all the rights in the world to hire people of his choice according to your logic right.What would you do if they hire people from tamilnadu and bihar and send you home citing your low quality? lol…grow up dude,there must be rational behind usages of certain maters.
    Will you accept and tolerate other languages contents which are no way related to our land and ancestars.Are you realy sensible to think and come to conclusions that dubbing artists jobs will be more then the present various jobs in the filmland.If at all there were dubbings long back many of the pro dubbing warriors idols would have been jobless several decades back itself bcoz all of them are invariably remakes rajas.

  166. challenging star Says:

    lol at Tippe
    All heros must and should come from ground level and will survive only if they have talent and ability.Your logic of inherited family is ouitdated and logicless in this nasa age.This shows all about your frustrations rather then any genuineness about the KFI.Dubbing will kill jobs of Darshan,Upendra and Sudeep,since all are dependent upon remakes ,will you justify thier stardoms and impacts after.Dubbing is mega flop everywhere.

  167. Nastika Says:

    Good to see few ‘brave-hearts’ supporting dubbing in Sandalwood. Hope their voice doesn’t die withing ‘machu’, ‘longu’ gang of Shivanna.



    Earlier Kannada movie watchers lapped up remakes. But when they found originals were better than remakes (in 99.9% remakes, original is better), they preferred to watch originals, even if a translator required initially.

    So, Sandoolwood is losing its creativity/talent due to remakes. Only solution to stop remake menace is to allow dubbing. Then Sandalwood would be forced to come up with quality scripts & regain the art of story telling.

    Either dubbing ban or not, Sandalwood will survive. But
    – with dubbing ban, quality will suffer
    – without dubbing ban, quality will improve.

    Another benefit of allowing dubbing is ‘free’ & ‘open’ spread of Kannada language in Karnataka and chance for non-Kannadigas to learn, understand Kannada. Hence increase Kannada language speakers.


  168. BangaloreBaba Says:

    Heh – I bet the same person is commenting under different names, “arul, niranjanprashanth, viji”… I bet that among the anti-dubbing posters on this page, there is one person who is running amok under different names.

  169. bsnikhil Says:

    why is it funny to ask Jurrasic park, avatar, discovery, NGC in kannada? Just because you and I know english and can enjoy such content, why should a less educated kannadiga who knows only kannada be denied such entertainment and infotainment?
    I dont care about how dubbing increases film production costs(not that I’m convinced by your argument), but if market dynamics is that way, so be it.

    Regarding your reasoning about employing ppl of tamil nadu, bihar, etc…are you saying just because I’m a kannadiga, I should be employed no matter how bad my quality of work is? I’m really sorry to say this, but this not how progress or innovation happens. Don’t take it that I dont support preference for locals in jobs(especially bule collar ones), which I do wholeheartedly.

    “Will you accept and tolerate other languages contents which are no way related to our land and ancestars”
    What is wrong in getting information about things that are not our culture? This is “baavi li iro kappe” attitude. There are 6+ Billion people in the whole world. There are so many different people, cultures, lives not associated with kannadigas and would be delight to even get the slightest information about it. Why would you want to stay away from that information?

    All of the above argument is not related to KFI. Now the part related to KFI. I honestly don’t care about dubbing other commercial Indian movies to kannada (all of them are equally good or bad).
    Now, if dubbing is allowed in KFI, why are you saying that people will stop making original movies. Thats not going to happen. If people dont like dubbed movies for whatever reason then they would not watch them and there will be less movies that are dubbed. Dubbed movies are similar to remake movies, except an order of magnitude lower in perceived quality.

  170. dr ramesh Says:

    Anant nag is one of the finest actors India has seen, anant nag reaped the benefits of dubbing ban in karnataka by becoming one of its most bankable stars, even becoming a minister. Now he has supported dubbing. Intent is clear,when dubbing affects u directly u oppose it, when u have passed the stage, u support it in the guise of being liberal. Really disappointed by the stance taken by one of my favourite actors.

  171. Doddi Buddi Says:

    Dear All,
    Lets have both remake and dubbing. Give Kannadigas choices. Most original stories themselves would have freely borrowed from World cinema although Tamils will always claim they are ‘Waariginal’ but that’s OK:) There should be no bans on anything.

    Dubbing is a must so that everyone can enjoy great content in Kannada! KFI cretins must be kicked hard on this one.

  172. Goldstar Says:

    dr Ramesh,

    Most times I fail to understand you. Do you mean to say that Anant Nag would not have been successful if there was no dubbing ban? Do you think Kannadigas cannot compete based on talent and are successful only because of protectionism? that is the most anti-kannadiga statement that one can think of !!

  173. vittala Says:

    Disgusting to see few supporting dubbings repeatedly in Sandalwood ,hope they all are not blind,dumbos and uneducated.The arguments put forth by them in the favour of it doesnt give any impressions of a responsible and matured persons.OBSESSIONS yea they all are obsessed a lot with the non Kannada movies and a particular genre of Kannada movies which is irrelevant and rare nowadays.

    Tamil and telugu people are far more selfrespected then Kannadigas,they will not going to watch any dubbed versions of Tamil and Telugu movies.Instead they will prefer to go to the nearby Tamilnadu and Andra place and watch those movies.

    If those non Kannada people are realy interested in learning and talking in Kannada they will learn as we have some examples here and there in our friends and work places.Dubbing will worsen the situations a lot and dreaming about its from the mouths of them is bit foolishness.In the fast cosmo life its absolutely impossible for any job seekers in our state to adopt and get into mainstreams of the land.We have several instances of many Kannada people being so ignorant ,arrogant and blind towards the sandalwood.In such scenarios there is no rational behind asking for dubbing.People who are in the industry and regular watchers of the movies are not liberal towards the dubbings.Remakes has not done anything great and unforgetable and adorable in the past,now some heros are oftenly indulging in it with zero knowledge about its impacts in the long runs.Dubbing is deadly plague,is not fair to make any blind assumptions about the Sandalwood.You cannot ask for all in the names of entertainments,informations and unwanted contents.There are so many other sources which you can depend upon for such things instead of Kannada movies and tv channels.

  174. BangaloreBaba Says:

    Goldstar hit the nail on the head.

    Dr. Ramesappa and co. have inferiority complex when it comes to Kannada and Kannadigas, and they are scared as hell that Kannadigas will never flourish unless they are protected and isolated.

    We can see strains of pre-liberalization NehruGandhi thinking here. We all know where that led us.

  175. dr ramesh Says:

    Golstar, not rocket science to get confused. What was the gentleman doing from decades, has he expressed his opinion before? No. Things were going fine for him, he enjoyed the success. Now few TECHIES are asking for dubbing, u support it.
    Most idiotic part of pro dubbing argument is THE SO CALLED KNOWLEDGE HUNGER. Some elite kannadigas have seen and read everything in Kannada, so now they want to learn from Holly,bolly, Molly, tollywood. Learnwhat,
    Suction gradient which gets established when emraan hashmi smooches.
    Algebra of waist curves.
    Trigonometry of implant angles
    constipated facial expressions of present day Tamil and Telugu heroes.

  176. rgv82 Says:

    Who started these dubbings issue?
    Some handful of producers who were unable to get the callsheets of the top heros despite trying for that 366/7 from so many years started it all.
    They have no valid reasons to defend thier claims and they all are serious jokers by all means.

  177. mahesh Says:

    Ananth nag is totaly wrong at this stage of his career in opposing the dubbing ban.He is contributing well in movies now and must be far more intense to tell something regarding this matter in the best interests of the industry.Prakash rai also seen lot from the passt 2 decades and experienced impacts of dubbings in other languages movies,he is opposing it to the core.Girish kasaravalli too voiced the anti dubbing stance some time back.
    Kannadigas and KFI has seen lot of non Kannada movies competitions from the time of our ancestars till date and one cannot tell anything about the protectionisms and isolations.Kannada heros are all talented and several notches above then the other languages heros thatswhy they are able to survive from the onslaughts of big budgets non Kannada movies.Its funny that people who are inferior are making statements in the other ways.

  178. bsnikhil Says:

    “Most idiotic part of pro dubbing argument is THE SO CALLED KNOWLEDGE HUNGER”

    Please elaborate how having Discovery, NGC, etc… in kannada is an idiotic argument. I actually dont have a need for dubbing, but for a kannadiga that knows only kannada, it is depriving him of a lot of wonderful infotainment.

    On similar lines, when ramayana/mahabharatha was aired on DD, I wish it was dubbed to Kannada, so that I could have understood it.

  179. bsnikhil Says:

    dr ramesh, probably nobody asked for ananth nag’s opinion back then. Whether dubbing or no dubbing ananth nag would have still achieved what he has now.

    Please care to elaborate why KNOWLEDGE HUNGER is idiotic?

    To put things in perspective for dubbing, remember when ramayana and mahabharatha was aired on DD? I so much wish it was in kannada so that I could have understood it.

  180. daya Says:

    Its a shame that the films industry thinks they are doing a great service by protecting language and culture by banning dubbing. It has quite done the opposite. it has stifled competition and creativity. Look at the no of remakes they make. The ban on dubbing is totally undemocratic.. I dont feel like watching kannada movies.. this does not make one a nirabhimani… These industry people in the name of language, culture cheating the audiences…Its high time they realized that this truth If they remain incompetent as to face competition they better pack their bags.

    PS: cineam ondu manoranjane madhyama aste. cinema nodadaverall nirabhimanigalu alla. namma bhashe samskruthi anna cinemagaste seemithivalla.

  181. cinegoer Says:

    Remakes has killing a lot from several decades,but it is constantly providing lot of work and incomes to several people.There was lot of efforts and firm convictions from legends of the sandalwood to completely stop it but due to courtesy on some of the remakes heros it was not seriously considered for the total ban.Dubbing is extreme of remakes with zero gain.

  182. Pulikeshi the Last Says:

    Nanna duddu. Nanna choice. Adara bagge neevyaake thale kediskobeku? NaaLe bhaashantharisida pusthakagaLannu bahishkarisi antha barahagaarara sanghatanegalu koogadakke shuru maadidre?

  183. Rajesh Gowda Says:

    Its very funny to see few fan boys who were all these days putting garlands, banners and performing haalu abhisheka, eedagaayi seve, karpoorada aarati taking sides on behalf of the actors in opposing dubbing reluctantly and militantly.
    Those people running or who are part of abhimaani sangha can never ever digest facts over myths their stars have projected.
    Today with internet and social networking sites being available for one and all, these abhimaani sangha’s have penetrated all over the web and creating a cue about the dubbing issue.
    Not sure if their icons are funding them to run the abhimaani sangha’s on the web and on the streets too.
    But there is nothing more to debate in this case. Its straight and clear. People have the liberty to watch all that they want, within the democratic framework. So called stars should stop giving idiotic and rhetoric statements in public which would avoid further mockery of themselves.
    Dubbing is a right which people are wanting to get and nobody can stop it.
    Dubbed content will enter kannada small screen and theaters sooner or later.

  184. vinay Says:

    Its very funny to see few blind fans of remake heros who were all these days busy in blinding watching remakes with least care in the world for the love and passion towards the language are openly asking for dubbing and thereby showing thier abhimana towards thier MT.
    People have liberrty to watch any language movie and can move to any part of the country within the democratic framework.These jokers must and should stop giving lame and dame excuses for thier idiotic and fetish acts.All these folks were enjoying alien nativity in remake movies ,now they asking in its orginal in thier MT.This is totaly anti-Kannada which shows how well they all are unprofessionals and uneducated despite being the other way.It is easy to convince people who have passion and regular watchers of the Kannada movies but not to someone who arenot.Most of the pro dubbing folks are being payed to talk non sense in tv debates and post absurd viewpoints in social networking sites.yELLOW EYED FOLKS WILL ALWAYS HAVE YELLOW WORLD.

  185. bsnikhil Says:

    Also it was how funny how some news anchor was arguing on behalf of the anti-dubbing clowns that Amitabh Bhachan’s dialogues have the impact in hindi which cannot be had in kannada and hence dubbing should be banned.

    The Industry clan is now frightened that their low quality movies will bite the dust amid the dubbed movies(no fool will dub a flop).

    All the pro-dubbing people as a mode of protest should take a stance that we will not watch kannada movies until the ban is lifted.

  186. prahalad rao Says:

    I respect the opinion of the author on dubbing ban to little extent Yes it is undemocratic. But It is intended for one and only reason to maintain the interests of all. It is also retrogressive and extremist approach if we think in a irregular movie watcher angle.In the city like Bangalore there are so many non Kannada speaking folks who wants this city to become union territary and have zero knowledge about the culture,heritage,etc of the land by default The free flow of knowledge or entertainment are expected from the people who are damn cared about MT movies.Both these different types of people are same when we think all in broader angle.We are hearing oftenly about the quality,what is that in other other languages movies? crude action,old fashioned heroisms,naked and vulgur heroines,embrassing jokes and songsIn such scenarios it makes no sense to have inferiority complex on your movies.Some people are oftenly bad mouthing and sending wrong messages which is nothing but case of extremisms when you are not been happy with your idols and are not in a position to accept something realy good good from others.This is not at all a general problem If there is usage of Kannada language of a particular region in our movies then definately there is protection of our culture.If a orginal movie deficits customs and traditions of some part n also its doing yeo man service to land.Agreed there are less number of orginals being made here, but think all about it in broader angle they are several magnitudes bigger then your favourite remakes. I agree to the DUBBING only if it is restricted only to noncommercial movies. If they dub everything they wont put any of their effort to it and give more jobs to dubbing artists. But if they remake (even though scene to scene, dialogue to dialogue at that), they will have to put some lazy and blind effort in and not make any sorts of gains of others’ efforts.

    Reading books and surfing websites are more worthy than ENTERTAINMENTS and INFORMATIONS from watching any films or TV programs. Poor has to realize this truth and come out of there inferior complexity.Mobilise your friends Kannadigas in your circle and demand for a Kannada package from your DTH operator and you’ll get it

    Many of these pro dubbing people are suckers, lack pride and think its uncool to associate with anything remotely with Kannada. Quality movies are there, but no takers because of the reasons stated above and also most of these wants to watch movies in false prestige multiplexes which is not feasible for all movies.The hue and cry for dubbing is only from rich and the above mentioned people.If you think you have choices and have all rights as a result of Bollywood and other rubbish woods I pity you guys.
    If you guys change your attitudes and thinking ways, all will change from your sides .Common sense very important ,it is for you to use it .So stop ranting about Kannada films.

  187. Nastika Says:

    The arguments put out by anti-dubbing folks isn’t clear and is buried inside posts. Let me do the needful of compiling the list:

    1) KFI folks will lose jobs
    (just like lottery workers after lottery ban)

    2) Dubbed films cannot convey original intent in Kannada
    (eg: Titanic will look bad in Kannada and Kate Winslet’s Kannada will be horrible)

    3) Other language’s junk will also get dubbed.
    4) Other language culture will be imposed on Kannada language
    5) Dubbed films doesn’t suit Kannada culture
    (Sex movies of other languages, Himalaya Talkies stuff, doesn’t suit Kannada culture)

    6) Other language film stars will overrule Kannada language film stars.
    (eg, Rajnikanth will rule over Shivarajkumar)

    7) Watching film in original language will help in learning the language
    (like watching English films will help Kannadigas learn English, same for watching Tamil films, which will help Kannadigas learn Tamil)

    8) Characteristics of pro-dubbing folks:
    (a) They are rich Kannadigas
    (b) They have elitist mentality
    (c) They lack pride
    (d) They feel anti-dubbing is uncool
    (e) They are suckers
    (f) They have yellow eyes (ಕಾಮಾಲೆ ಕಣ್ಣು)
    (g) They are inferior

    PS: Please add if I have missed any point.


    @dr ramesh, not all people who read & comment on Churumuri are techies. Techie is somebody who has done a Software Engineering course. If everybody who uses Internet is a techie then everyone who reads newspaper is a journalist.


  188. dr ramesh Says:

    Nastika ,when I say techies I refer to—– who slog 5 days a week for software czars,support hazare,modi and likes on weekends and feel India is shining.
    as always, there are exceptions,–i personally know many techies who are doing great work to promote Kannada and hats off to them
    FEDERALISM CANNOT EXIST WITHOUT PROTECTIONISM. Dubbing embargo is one such healthy,desirable protectionist measure which has immense booster effect in growth of a linguistic culture like Kannada. Proven since 1960’s in case of karnataka.

  189. navollasa Says:

    i dont know why people are fighting for this.

    ban things which affect KFI
    and remove ban on things which doesn’t hurt them like ngc etc

    customize every law and be happy.
    don’t keep on in-fighting and lose your energy for outsiders.

    as i see the supreme court and law are destabilizing the state in every field.

    supreme court and national power are so evil and terrorizing us in every step.
    there is no water or electricity and we are still interested in fighting for a migrant show!

  190. BangaloreBaba Says:

    Ley Navolassa, how is this topic related to “evil migrants” or “national power”? And who is “terrorising” you? This Paki-type of conspiracy and victimhood mindset is getting irritating.

  191. Nastika Says:

    ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಮೂಲಕ ರಾಜ್ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮುಗಿಸುವ ಷಡ್ಯಂತ್ರ

    ಡಾ. ರಾಜಕುಮಾರ್ ಮಕ್ಕಳ ಕಾಲ್ ಶೀಟ್ ಸಿಗದವರು ಸುಮ್ಮನೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ನೆಪ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಮೂಲಕ ರಾಜ್ ಅವರ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಲಿ ಹಾಕುವ ಷಡ್ಯಂತ್ರವಿದು ಎಂದು ನವರಸನಾಯಕ ಜಗ್ಗೇಶ್ ಗಂಭೀರ ಹೇಳಿಕೆ ನೀಡಿದ್ದಾರೆ.

    ಇಲ್ಲಿ ಸಂಭಾವನೆ ಜಾಸ್ತಿ ಅಂತ ನೆಪ ಹೇಳಿ ತೆಲುಗು, ತಮಿಳು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡಬ್ ಮಾಡೋ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಾ ಇದ್ದಾರೆ. ಈಗಾಗಲೇ ನೂರು ಭಾಷೆಯ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಡಬ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವ ಸುದ್ದಿಯಿದೆ. ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಅನುಮತಿ ಸಿಕ್ಕಿದರೆ ಆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಪದೇ ಪದೇ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ವಿಚಾರವನ್ನು ಕೆಣಕುತ್ತಾ ಇದ್ದಾರೆ. ಇದು ಬಹಳ ದಿನ ನಡೆಯೋಲ್ಲ ಎಂದು ಜಗ್ಗೇಶ್ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.

    ಡಾ. ರಾಜ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಕೆಚ್ಚಿದೆ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಅವರು ‘ಮೂಗನ ಕಾಡಿದರೇನು ಸವಿ ಮಾತನು ಆಡುವನೇನು’ ಅಂತ ತಂದೆ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾ ಇದ್ದಾರೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ರಾಂಗ್ ಆದರೂ ‘ಹೊಡಿ ಮಗ ಹೊಡಿ ಮಗ’ ಹಾಡುತ್ತಾರೆ. ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ವ್ಯವಸ್ಥಿತ ಷಡ್ಯಂತ್ರವಿದೆ ಎಂದು ಜಗ್ಗೇಶ್ ನೀಡಿದ ಹೇಳಿಕೆ ಉದಯವಾಣಿ ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ವರದಿಯಾಗಿದೆ.

    ಉದ್ಯಮದ ಕೆಲವರು ಜುರಾಸಿಕ್ ಪಾರ್ಕ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿಗೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕೆಂದು ಅಪೇಕ್ಷೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಡಿಸ್ಕವರಿ ಚಾನಲ್ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಡಬ್ ಮಾಡಿ ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಇಷ್ಟು ದಿನ ಸುಮ್ಮನಿದ್ದ ಇವರು ಈಗ ಸುದ್ದಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಏಕೆ ಎಂದು ಜಗ್ಗೇಶ್ ಪ್ರಶ್ತ್ನಿಸಿದ್ದಾರೆ.

    ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ಈ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡೋಣ ಎಂದು ಸುಮ್ಮನಿದ್ದೆ. ನಾನು ದುಡ್ಡು ಕೊಡ್ತೀನಿ, ಬೇಕಾದ್ದು ನೋಡುವ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ನನಗಿದೆ ಎನ್ನುವ ದುರಹಂಕಾರ ಬೇಡ. ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಕಮ್ಮಿ ಆಗಿದೆ. ಕನ್ನಡತನ ಉಳಿಯಲಿ ಎನ್ನುವ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಬೇಡ ಎಂದು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ್ದರು. ಅವರೆಲ್ಲರ ಹೋರಾಟದಿಂದ ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ನೆಮ್ಮದಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎನ್ನುವ ಸತ್ಯವನ್ನು ನಾವು ಮರೆಯಬಾರದು ಎಂದು ಜಗ್ಗೇಶ್ ಕೋರಿದ್ದಾರೆ.

    ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನವರಿಗೆ ಅಷ್ಟು ಆಸಕ್ತಿಯಿಲ್ಲ. ಇದು ನಮ್ಮೊಳಗಿನ ಕೆಲ ನಿರ್ಮಾಪಕರು ಪಿತೂರಿ. ತಮಿಳು, ತೆಲುಗಿನಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಕನ್ನಡವನ್ನು ಉದ್ದಾರ ಮಾಡ್ತೀವಿ ಅಂತ ಅಲ್ಲಿಂದ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ರೈಟ್ಸ್ ತರುತ್ತಿರುವುವರು ಅವರೇ.ಹಿಂದೆ ನಿಂತು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಡಿಸ್ತಾರೆ, ಒಳಗಡೆಯೇ ಕೂತು ಗುಳಿ ತೋಡುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ಅವರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೆಸರು ಹೇಳದೆ ಕನ್ನಡ ನಿರ್ಮಾಪಕರನ್ನು ಜಗ್ಗೇಶ್ ತರಾಟೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

    ಕೆಲವರಿಗೆ ವಾದ ಮಾಡುವುದು ಒಂದು ಚಟ. ಏನಾದರೂ ವಾದ ಮಾಡುತ್ತಿರಬೇಕು, ಚಟಕ್ಕೆ ವಾದ ಮಾಡುವವರು ಯಾರೂ ಕನ್ನಡ ಸಿನಿಮಾ ನೋಡೋಲ್ಲ.ಇವತ್ತು ಮಲ್ಟಿಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿ, ತೆಲುಗು, ತಮಿಳು ಸಿನಿಮಾ ಹೌಸ್ ಫುಲ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವವರಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡಿಗರ ಪಾಲೂ ಕೂಡಾ ಇದೆ. ಮಾತಿಗೆ ಮುನ್ನ ಕನ್ನಡ ಸಿನಿಮಾ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ ಅಂತಾರೆ. ಚಿತ್ರ ನೋಡದೆ ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರಗಳು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿರ್ಣಯಕ್ಕೆ ಬರುವ ಇಂತವರಿಂದಲೇ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯ ಚಿತ್ರಗಳು ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಕೋಟಿ ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡುವುದು ಎಂದು ಜಗ್ಗೇಶ್ ಬೇಸರ ವ್ಯಕ್ತ ಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ.

    ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಬಂದಾಗ ನಾವು ಸುಮ್ಮನಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಸದಾಶಿವನಗರದಿಂದ ಶಿವಣ್ಣ ಬರ್ತಾರೆ, ಮಲ್ಲೇಶ್ವರಂನಿಂದ ನಾನು ಬರ್ತೀನಿ. ಬೇರೆಯವರು ಬೇರೆ ಕಡೆಯಿಂದ ಬರ್ತಾರೆ ಎಂದು ಜಗ್ಗೇಶ್ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.

    Source: http://kannada.oneindia.in/movies/news/2012/06/jaggesh-statement-against-dubbing-culture-065797.html

    Jaggesh’s rant is no different from Taliban’s rant to preserve Islam in Afghanistan.

    As a person,
    – Am I eager to watch a dubbed Hindi/Tamil/Telugu movie? No
    – Will I watch Avatar, Jurassic Park in Kannada? No
    – Will I watch Discovery, NatGeo in Kannada? No

    Then why am I pro-dubbing (or against dubbing ban)?
    Actually I am against any kind of unnecessary, needless bans. Drugs are banned. Smoking is banned. I understand. But why ban dubbing? Except short-term self-preservation of Sandalwood, I don’t see any other *harmful* reasons. Then why ban?

    * Is bus service between Bangalore & Mysore banned, since there is train service?
    * Is Fortune cooking oil (manufactured in Gujrath) banned since Sunpure (manufactured in Mysore) is available?

    Leave the choice to the user, what he wants. In case he wants dubbed movies, so be it.


  192. Ram Says:

    Ban on dubbing is nothing but protecting self interests of few so called ‘powerful’ people. They are selfish. They talk about creating employment to locals. They bring heroines, singers, and even music directors – like Rahman recently… Is this not depriving local singers, heroines their jobs?

  193. Ram Says:

    By bringing heroines and singers from outside with the excuse that the locals are not good, they are forgetting that the same should apply to the heroes as well. We are okay to watch Ramya being paired opposite let’s say Surya of Tamil in a Kannada movie.They don’t have rights to protect their interests and leave others alone. Are these anti dubbing proponents getting paid by outside producers and distributors so that their films in their own languages run and make money and not minding giving away part of their money to our anti dubbing heroes. There should be something happening behind the scenes otherwise how can this group be so powerful without having any logical and convincing reasoning for their argument. Kannadigas are suffering due to the selfish interests of few less talented and ‘scared of competition’ people

  194. ajeyasriganesh Says:

    the issue of other language movies releasing in the state should be dealt first rather than dubbing,the main reason these cinema people don’t oppose the release of other language movies is that the distributors who make money out of these Telugu,Tamil,Hindi movies pressurize them not to take such measures.
    and @people who think south Indians are racist please think again? we are the most patient&polite people in the country

  195. Nanje Gowd Says:

    Y this hullaboo abt dubbing in kannada? Serials of other language are rooling the roost(Tamil serials in Sun TV dubbed in Gemini).I don think there is much contrast in the culture/tradition of Telugus and Tamils.Despite being a Kannadiga, i wonder do we have unique culture of our own?
    Before we criticize others, what steps have we taken to preserve minorities like Kodagus and languages like Tulu/Konkani in K’taka?!

    but achievements made by Prakash Raj(No Rai!),Vinay Rai,Aishwarya Rai whose mother tongue is Tulu, but we call them proudly as “Kannadigas”.

    Our own Kannada Brahmin Narayana moorthy could not find an alliance for his daughter here and has made an alliance with TVS(Note:Tam Brahm)….

    so when kannadigas (we) are at fault, y cry and put blame on others?

  196. Doddi Buddi Says:

    Jaggesh although a good actor is behaving like a moron on this issue!

  197. cinegoer Says:

    As a true Kannada lover,no sensible cinegoer will talk nonsense about the language and nativity directly or indirectly in the name of customer.Proud to say that we had lot of options in various genres in our language movies

    Sorry to read so many moronic logics supporting dubbing,this shows these folks irresoinsibility,convictions towards thier land

  198. Nastika Says:

    Care to explain which logic is moronic and what is your contrary thoughts on that?


  199. Jayanth Says:

    Pro dubbing people are serious jokers

  200. har.sri.ga Says:

    anti dubbing folks are hypocrites!

  201. soma Says:

    Valid points,these folks are just here to spread venom on sandal wood.Ignorance is blissful

  202. Adithya Says:

    C.i.n.e.g.o.e.r- what the crap, you must be the first-day-first-show cinegoer of kollywood tollywood and other bloodywoods. Why the hell Kannadiga shouldn’t watch foreign-language movies in Kannada? when all the 5 neighboring states have this option why don’t we have this silly option down here. You jerks always talk about 6 crore Kannadigas in your movies, why your movie budget is so cheap? Forget budget, why your movies lack aesthetic quality, why you guys copying quotient is so high, why you guys often come on bloody so called news channels and play dogfights on Friday and Saturday noon. When it comes to creativity why you always cling on to one poor Girish Kasarvalli, yet you won’t let him to release his movies in any theater. All the names are coming to my thought though I don’t want this comment to go unpublished like my previous ones. To hell with your idea.

  203. Deepak Says:

    @Adithya : Well said – the likes of cinegoer, shivrajkumar, ka ra ve and other assorted thugs have assumed the role of language police. They want to restrict what Kannadigas should see, this is undemocratic and illegal. The Kannada film industry are ruled by a bunch of cowards, they tried to restrict release of other language movies and got slammed by the courts and Competition commission. Now some right thinking people should approach the courts and put an end to this stupid anti-dubbing rule.

  204. film viewer Says:

    which court you are talking about – is the same court and govt which are closing kannada schools under name of competitions!

    all this is brought from concept of ‘competition’ by people like NRN . he should be first thrown to arabian sea and then sent to US by competing against ocean sharks and african jungles – but after he was jailed in africa he became anti communist – that’s the fate of these competition breeding ars*holes. they succumb but nevertheless they propagate competition for their own people to suffer. we are so far from communism and talibanism but people label it against their own community and provoke their ideologies for petty profits.

    if dubbing , remakes and non-kannada films releases – all are allowed then in a multiplex (and so everywhere in KA )half will be ‘dookudu’ other quarter will be dubbed ‘dubkudu’ and rest will be remake ‘remakudu’.

    all the people who are pro-dubbing are just licking Aamir’s boots here. they are paid stooges from bombay waiting to invest in dubbing.
    Aamir’s show is beyond proved that except for his meeting CMs and PMs nothing is happening in social sphere. he is having a gala time increasing his political image after 2 wives and 3-4 affairs since he needs something new always – quite horny and raunchy

    KFI is rightful in atleast saving some of it’s origins. KFI is more related to rangabhoomi than others. since dubbing does not happen in theatrical plays so they follow it here. since all language plays are staged in bengaluru so do they. people who don’t even have miniscule idea of why a film / play has to be seen please learn it and then comment. every field has it’s aesthetics and it has to be preserved.

    ps: i am not against TV edu series dubbing / NGC kannada.

  205. Apthamitra Says:

    Absurd and Illogical THINKING by default.Who is asking for kollywood,tollywood and bloody woods in Kannada? These folks are first day watchers of these movies and not the ones who oppose dubbings.Why the hell must Selfproclaimed Kannadigas should watch other languages movies in thier language? Why cant these folks quit thier alien operated workplaces and join some co owned by Kannadigas?If the other states have option then why thier people are coming ove here r for thier livilihood.You jokers hardly watch any movies in your language except 2-3 in a year and will always be busy in making nonsense comments.Why are abusing your land,language and culture?Realy you needs to get into filmland and fill the jobs of a comedy actors.

  206. Apthamitra Says:

    The other languages heroines and singers are existent from the time of our ancestars,asking other language heros is totaly foolishness.Are these pro dubbing folks paid by other states producers.In tv channels and social networking sites also paid ppl are fighting hard without foods and works for dubbing.There is no logical reason and convincing ans from them for dubbingsKannadigas are feeling ashamed bcoz of these jerks and selfish folks.These guys are afraid of competations and feeling insecured about thier idols so supporting dubbings.No non kannada movies are running 100 days or 175 days nowadays,why these jokers worry about no of theatres releases

  207. chandu Says:

    it seems that these guys are not aware of Romeo,Adhoori, Dandupalya inspite of being in Karnataka.This is evident from thier poor and extreme level of opposing coments, everything for the sake of thier selfish gains and unfortunately big liability to thier motherland.

  208. Deepak Says:

    Courts are not closing down Kannada schools, it is the lack of students that makes Govt. close down Kannada schools. Courts can’t do anything about that. Even rural folks want their children to learn in English, it is their right, no one can stop them.

    Ok, I agree with your point about Aamir, but why oppose dubbing? Firstly, is it legal? Answer is no – it is not legal, no one has a right to restrict anyone’s freedom of choice. If people want, they can boycott dubbed movies, but banning is just not done.

    Secondly, are Kannada movie makers scared that dubbed movies will hurt them? If they are, it exposes their lack of confidence in themselves. They should take on the challenge head on and produce class movies that will run inspite of dubbed movies. As someone pointed out movies like Dandupalya, Addhuri are running inspite of competition from other language movies like Eega, Spiderman, Bol Bachchan, etc. That shows that audience rewards good movies and even if all these films had dubbed Kannada versions, it still wouldn’t matter.

    Thirdly, remake is ok, but dubbing is not? Why? It is ok to steal someone else’s script and redo it scene by scene using heroines from other languages, but it is not ok to dub, why? What’s the logic here?

    Lastly, our great industry which claims to champion the cause of Kannada wants only phoren language girls for heroine. They lust for Veena Malik, Rakhi Sawant and Sunny Leone. Shivrajkumar and Jaggesh who preach endlessly about their love for Kannada want only other language girls. What morality do these morons have to talk about safeguarding Kannada? Its just a joke.

  209. parijataka Says:

    Off top but some questions for Kannadigas –

    1) Good quality cinema is no longer being made in Kannada. Throughy 70’s and 80’s we had good movies with popular heroes like Srinath, Vishnu, Ambareesh, etc and Dr Raj in earlier era. Even in 90’s good movies were there; I remember America America and Panchama Veda from that time.

    2) Whatever I can see from posters in and around B’lore the heroes look like rowdies and less said about heroines better. Reaching 4-5 weeks is highlighted as golden `4 weeks` etc.

    3) Have seen rural folk in small towns like Chikmagalur liking Tamil movies. The masala Tamil/Telugu movies do have good storyline and family stories. Kannada movies do not have that appeal, currently

  210. ekangi Says:

    Well said,film viewer
    These people hardly know anything.These pro dubbing friends are so insecured about thier beliefs and that are evident from thier jealous and anti kannada stances.

  211. ekangi Says:

    Kannada movie makers are not scared about dubbing ,its only few who are unable to get the callsheets of top stars are pro dubbing and rest are all anti dubbing.There is no point in supporting and encouraging dubbing for the sake of few vested interested people.Some people still not aware of good movies running ,theyt are founding to be telling the same comments again and again exposing thier absent mind and passion .Remakes are providing jobs to heros like Sudeep,Upendra,etc who are too much dependent upon the other languages hit movies.If remakes was stoped long back,imagine the careers of past remake actors and now also there are so many actors depending upon them.What is the logic?Heroines,singers,technicians importing are not at all sin ,only if you think it likewise,KFI would not had any heroines,singers…since its been from ages.What moral rights to got to talk about actors against remakes and dubbing?there are none who had guts to oppose it in the past and now for thier selfiosh motives,talking non sense shows your insecurity and lack of sense.DO not the insensible detractar and joker of highest order.

  212. Adithya Says:

    There were two films “Chiguridha Kanasu” and “Swades” almost with the same story-line the former was in Kannada and the latter was in Hindi which released after a span of couple of years, both the films had superstars The commonality of these two stars is they both have even set of people who like and dislike them, yet the Hindi film is called its actors one of the best the Kannada film failed to make any impression among the audience and the critics, why? The making and the narration was simpler and effective in Hindi whilst the starstruck! Kannada director, who hadn’t come out his mega serial hangover had failed miserably, he made a feeble attempt in claiming the credibility as he knew the difference and it came a cropper.

    Those who have’d seen the Hindi movie Khwaish with 60 some liplocks of Mallika Sherawath in 2003 why would they care to watch dead expressions of Ramya in the 2006 Amruthadhare, yet the director claims to have made only swamke and Ramya outcried for the best actress state award, how pathetic.

    Ofcourse many have stopped watching Kannada cinema, and I’ve got off the talkies in the mid of the running reel on may ocassions last two being Olave Mandara and Sidlingu when Ramya’s character laughably eats the bullet.

    What are we talking, why won’t someone get to watch dubbed content in Kannnada just because AmirKhan married twice or horny, Did we stop watching Kannada movies in the 60’s or 70’s after the birth of Vinod R*jk*mar. If you really want to know about starry(stray) affairs ask yesteryear female support actors, and comic actors, with respect I’m not mentioning any names.

    If the govt, and court have ordered for English medium in govt. schools they are very much right, let the socially backward and deprived progress, let it flex its muscle with the elite in all fields. It’s not that Kannada is banned in these schools, it would still be the 1st language. If some one still wants learn only in Kannada let them join private Kannada medium schools.

    Mindtree Pvt ltd, Global soft, Infosys are all owned by Kannadigas,

    MTR, Vijay Karnataka TOI, Toyota Kirloskar do not have Kannadiga management.

    Kannadiga brains played major role in the uprise of domestic airlines in the country, by Air Deccan and the debacle of Kingfisher Fly.

    There are scientists like Prof UR Rao, Dr Raja Ramanna and Prof CNR Rao still we can not forget that many women in Mumbai, Goa brothels are Kannadigas.

    Where do we or under whom we work is of least significance, than the society that we live in!!!

    PS: By coming out of the shell KFI can be rightful in atleast saving some of it’s grace.

  213. film viewer Says:

    remake is ok, but dubbing is not?

    other place non regional films are almost negligible because dubbing is allowed.

    here non regional films are screened but dubbing is banned

    that’s as simple as that.

    you cannot have both. if you want both then even they have to change and them we will.

  214. film viewer Says:

    Those who had seen the moving cameras of Hollywood and kissing why would they bother about dead expression of Mallika Sherawat in Kwaish………

    on the same lines he says

    Those who had seen a prostitute why would they see their wife and why respect a mother.

    and then fly your imagination…..

    you are seeing kwaish because every film is released in bengaluru – wonder if it released in chennai or hyderabad.

  215. hats off Says:

    pooja has dubbed for her character and hence its looting box office. hats off to her.

    people never enjoy when films are dubbed. they may go for curiosity sake nothing else.

  216. dr ramesh Says:

    Latest news is thousands of so called elite, cosmopolitan, weekend trekking, pro dubbing kannadigas watched a Telugu movie EEEGA —- they are extremely impressed by the antics of a housefly and are fantasizing about they becoming flies and getting close to their love interests. They are also realizing PUNARJANMA PRINCIPLE now through this Telugu movie.
    A KANNADA actor acting in a Telugu movie gets his Telugu movie to release in more than 150 theatres in karnataka,
    A young KANNADA movie director makes derogatory remarks about kannadafilm industry on social networking sites, all this in support of dubbing.
    Kannadigas should be careful about anti Kannada forces working overtime to destroy all facets of Kannada culture.

  217. chandu Says:

    Accept the facts and move on,dont give false informations and groupings just to highlight your remake rajas or action heros.There is no justifiications given by anyone for telling wrong informations and spreading venoms about the sandalwood.

  218. Emptymind Says:

    Chigurida Kanasu is one of the masterpiece from Sandal wood.
    Pity those fools who are plagued and diseased by Mallika Sharawat’s tactics went to judge sacrificial patriotic movie. LOL.

  219. Emptymind Says:

    What i mean, may be he went to see Chigurida Kanasu with hangover of Mallika sherawat 60+ liplocks and felt bad that he did’nt got what he expected in his dreams!…..:-)

  220. Emptymind Says:

    Dear all, let us put all differences apart and enjoy the beautiful song and happy shravana maasa to all……:-)

  221. Adithya Says:

    The comments, as juvenile as expected, Mallika Sherawat is a mere example, not claiming she is laureled for her acting skills it’s as bad as Ramya’s are may be worse, but the point is her movies pull more crowd than Rmaya’s do, you know why, now people start talking about women sanctity and holiness, come on, please come out of the shell and moving cameras myth, in hollywood just because they are naked they don’t do everything on the set, and mind they act naked in front of manualy operated cameras and crew, lets not be silly hypocrites, after all they are acting, Atleast they know how to attract the crowd and they dont blame it on the audience if their movies bomb at the box office, you know.

    If Eega in telugu tamil and malyalam running successfully in small towns of Karnataka, imagine what would have been the fate of Eega dub in Kannada, isn’t it a pity.

    We have moved on, so does the language Kannada, your comments are cliched, you’re glued, okay we never mind, but a industry using my mother tongue Kannada as its first name is still and corroding we are just attempting to pull it and take it along with us, while doing so it’s unfortunate we have to tear masks and stare at the face.

  222. film viewer Says:

    some people keep on repeating ‘doorada betta nunnage’
    still balance remains – either screen other languages or dub.

    quality of film industries change. we had our golden period and now someone else and it continues. hope we will come back with our comforts and rules should be the aim not mindless copying.

  223. vinay Says:

    Let us move on instead of telling the same matters again and again to support anti kannada dubbing virus

  224. viji Says:

    Why some people are talking about the non Kannada movies here? Its disgusting and irrational to think and talk about that when there is extreme oppositions to dubbings.These clearly shows that pro dubbing people are very much interested in other language movies and have zero passion and love towards thier language and land.
    Dr Ramesh
    Jokers remain as jokers forever ,ignorance is blissful

  225. Adithya Says:

    Wonder where the hell originality lying down in the series of remake Kannada movies, oh I guess it’s on the face of our “Entane superstars” (entane~ 8 anas) galloping on the 70 mm, sometimes for a “Genuine remake” and many times for remakes without copyrights.

    Had the industry been a little more mature and creative in the late 80s after the so called golden era of Puttana & Raj, and had the entire industry not been a entourage to a particular household and let other talents of this land to bloom, certainly success would have kissed their feet, even without dubbing, and we would have called it diamond, platinum or whatever era. And we wouldn’t be discussing like creeps on this page.

    > Deepak- Agree Karave(KRV), might have faced roll-calling allegations in the name of Kannada, but as far as the dubbing is concerned they are not against it, they’ve made it clear in june on tv, although I’m not sure where they stand now.

    I’d rather wait for hindi Eega, than watching it in an alien language audio, with no hint of the drama unfolding on screen. Just have a look at the hypocrisy in our state “Karunadu” people are happy with the caped crusader talking in Tamil, Telugu, Malyalam and Hindi but they cry foul when he attempts to speak in Kannada it’s not sandal but definitely a Gothamwood.

  226. film viewer Says:

    Eega – telugu and Naan Ee – tamil both shown in bengaluru?


    if dubbed are banned why are they released in both languages.
    show only original . ban the dubbed.

    please take some strict measures in this regard.

    we all support it. are you listening KFI?

  227. dr ramesh Says:

    Addhuri, dandupalya both SWAMAKE movies doing extremely well at the box office. No star actors, no high profile directors but just good stuff. People writing obituaries for KFI, hold on.
    Just happened to see photo stills of KADDIPUDI, upcoming movie with shivanna-suri combination, just amazing.Gandhi bazaar captured to the fullest.
    Last few episodes of KOTYADHIPATHI were great, puneeth rajkumar and team have raised the bar in terms of quality .
    Elite kannadigas screaming that Kannada cinema and TV industry cannot give quality content, so dubbing is needed, have been given a fitting reply.
    Online activists, online surveyors asking for dubbing please see what’s happening to Anna movement, poor response.
    Onlinesurvey, Facebook petition is not the indication of public mood.

  228. Nastika Says:

    It is already on. English movies dubbed in Hindi or Telugu already get released in Karnataka. So people who don’t want English have Hindi or Telugu as an option in Karnataka ! What a pity for Kannada language !!

    Sometime I get a feeling that anti-dubbing folks are from Telugu lobby with a malicious intent of replacing Kannada with Telugu in Karnataka. So we get Telugu cartoons, Telugu movies, etc.

    And Shivanna cries hoarse. Somebody ought to tell him success of Kannada movies at box office doesn’t justify dubbing ban. He should be told dubbing ban is good for sandalwood but bad for growth of Kannada language.


  229. ravish Says:

    i agree. ban dubbed movies -all languages.
    i don’t know who watches batman in telugu in multiplexes! and those multiplexes are screening them.
    it’s a surrounded effort to finish off kannada cinema and kill our language.

    look how business works. Puneeth suddenly stopped Kotyadipathi because the same house is airing Amitabh’s KBC. this is how business works.

    we look like pathetic losers who are made to eat leftovers after english hindi telugu and tamil bastards beaming with nationalism built on majority!!

  230. Nastika Says:

    i don’t know who watches batman in telugu
    If nobody is watching them, then are these multiplexes & theaters screening them for charity?

    Puneeth suddenly stopped Kotyadipathi because the same house is airing Amitabh’s KBC
    Puneet comes at a price. A channel cannot keep paying 15 lakhs everyday for eternity for a 90 minute slot and still be in business. Hope you understand the concept of ‘season’ in television. By your logic Amitabh’s KBC should never got off air since 2000.

    this is how business works.
    You don’t have an iota of sense of how business works.


  231. ravish Says:

    i have a better idea of Kannadiga middle class than you

    I know how many seats are filled in these multiplexes for dubbed versions.

    the issue is more complicated. in Bengaluru this particular habit of submitting to lords (read hindi tamil telugu ) has got the middle class families to abandon cinema itself

    now take college goers – never they can speak kannada in campuses so they will never goto kannada movies.
    they will limit themselves to english and hindi ( they will reject jaggesh types but will watch hindi sex comedy – kya super cool hain hum – you will see all educated college girls flocking multiplexes today for ekta kapoor’s movie)

    why? because the whole language is fit for poor and dirty – this message has been put into minds of people by migrant landlords.

    If Puneeth is tired then take Lokesh’s son (who is excellent comperer) take Upendra ( let him be freed from his colossal remakes and unwanted non-upendra type movies )

    there are hundreds of options. there is no sa re ga ma pa season for kannada not uploaded on youtube.
    the whole state was happy that these programmes were upholding their unity. business was the best.

    but suddenly Rajeev Chandrashekar (a telugu) recieves a call that KBC is starting in august and then he is paid a bribe from some politician and VB gets a ultimatum and program goes off air.

    ultimately what counts for Rajeev – his fraternity – Ramoji rao – etv – star – and connected to hindi

    Mallya was raised to heaven but ultimately he was abused all over the place for this business . he not only drowned kingfisher but also air deccan.
    now he and capt gopinath can sip beer with hindi boards in BIAL and third grade status to kannada

    Idu busi busi businessu – no shove it onto your back and raise iota of business.

  232. Adithya Says:

    Same here Nastika, same thought went up in my mind too. There is this strong veiled outsider lobby which is supporting the ill-ban on dubbing. We know Immigration is natural, but when it happens at the cost our culture and language we ought to be careful.

    These Telugu ranters do not have a normal political situation, no normal climatic conditions, no peace in their state, their achievement in the recent past is tv9! and Hollywood standard pudding head movie stars, A culture which has such a good testimonial is trying to take a ride on our sophisticated Kannada culture. For these dullards ban on dubbing is a boon. And our foolish Kannadiga make their movies blockbuster even without understanding anything out of it.

    These goons haven’t learnt any lesson from LTTE battering by Lankans and Punjabi trashing in Australia and other parts of the world. And why will they when they adore “sivaji the boss of crap.

  233. Adithya Says:

    Check out today’s paper Harlequin Mills & Boon releasing its novels in Kannada, does this harm Kannada? and Ka Sa Pa is least bothered so are our renowned writers of Kannda because they carved their niche in the world of literature.

    Being scared of other languages and imposing ban oneself says that either you’re nagged or lazybones, Kannada tamil rivalry is known to be their since 4th AD, yet they are invading us only as daily wage workers… lol. Whom are we scared of?

  234. Nastika Says:

    Suvarna is owned by Star & Rajeev Chandrashekar. Hindi KBC is aired on Sony. Why Star wants to help Sony beats me. Hope you have not stuck a secret deal between Star & Sony ;)
    BTW, I thought Rajeev Chandrashekar had origins as a Tamilian. Thanks for educating me that he is a Telugu ;)

    After Puneet, true Srujan Lokesh can be the host. Or may be Upendra. Or even you, unless your backside isn’t on fire due all these business gyana ;)


  235. Faldo Says:

    I think the main concern about dubbing is that it might hit the already small and often suffering Kannada film industry very hard. Especially with the film industries of the neighboring states being much bigger and having the ability to swamp some of the major cities in Karnataka with dubbed versions of their films, the fear is that even the few loyal Kannada film goers could be weaned away, thus sounding the death knell for Kannada films. Some people might argue that Kannada films could produce better quality films and try to compete with these films on their own terms. However, even if they were to do so they could get weighed down by the sheer volume as they have to compete with films of several film industries and KFI is simply not equipped financially or technically to do so. Therefore, one cannot entirely fault the people from the industry when they oppose dubbing.

    That being said, there are film goers who would like to see major films from other languages, especially blockbusters. Seeing those in Kannada can make it a better experience for them. Besides there are many televison programs which might be educative to Kannada viewers. Therefore a blanket ban on dubbing may not be the ideal solution. Rather, a middle path needs to be found. Instead of a blanket ban, some guidelines for regulating dubbing and having a reciprocal arrangement with other industries can be explored. Regulation could include limiting the number of films or programs to dub and the regions where dubbed content can be shown.

    If one really thinks about it, dubbing is one of the few areas in films/TV which requires people who can speak/read the language. So this can be a source of employment to people who have studied Kannada.
    All other areas of film making do not require this. Actors, directors, cameramen, music directors or other technicians need not know the language at all. Therefore limited dubbing could be allowed as long as it does not severely affect the industry.

  236. Deepak Says:

    Just one point – leave it to the audience!! Why ban things, let the people decide, if they reject dubbed movies then its the end of it, no one will ever dare to dub!!

  237. ravish Says:

    oh well ok then he is more dangerous.

    thanks for caring for my backside . i thought i was the only one caring about it , but i am not that type mind you.

    well is it sony but i still remember it started in star- the first KBC after which i never watched it regularly – the number of kannadiga participants are negligible.

    but still its beamed as if we like it like most of films and TV programmes.

    this craze for white skin , migrant decision makers must end first for state to progress. in the name of settling here they have made a mess out of us.

    see our people. ravi belagere and vishveshwar bhat – two of most talented ones fighting in roads – reason – got some money but don’t know how to relax – consequence – rivalry developing between pratap simha and Kitty – next gen kids.

    in other way this tendency has taken state backwards.

  238. movie goer Says:

    Dubbing has lost its value and you cannot ask it for your own comforts and pleasures at the expenses of all other.

  239. ganesh Says:


    and then tika muchkondu bollywood follows their orders.

    KaRaVe is useless.

    I am planning to start new organization to shoot bastards who harass kannadigas.

  240. Nastika Says:

    News just in – Sandalwood has signed ‘Sunny Leone’ to revive its fortunes ! Hopefully she will showcase Kannada culture on big screen !!


    Hollywood has cracked the code of making good-enough movies to sustain viewer interest for 2 hours and making some profit in the process.

    Bollywood – in last few years – has also cracked this code. So a movie with good production values is able to recover the money.

    Where is Sandalwood going? Are they willing to learn from Hollywood or Bollywood?


  241. Sumukh Bharadwaj Says:

    This act of banning shows how insecure the people of Kannada film industry have become.

  242. EmptyMIND Says:

    Sighning Sunny Leone types into their movies is the “cracked code” what sandalwood copied from their Bollywood counterpart and resulted in degradation of quality in their movies. i also know looong machu culture is also cracked version of “Always Original” mumbai underworld don kinds(ex D type movies).

    Do want want still crack their dubious codes to uplift(??) sandalwood movie quality? I can understand your Noble intent!

  243. Nastika Says:

    Hey mate, I never said to copy content from Bombay or LA. I said,
    1) Get a logical (believable) story
    2) Meet minimum production quality guidelines (like get people who atleast can act, unlike wooden faces like Sunny)
    3) Once you create a good-enough product, spend some effort on marketing & publicity.

    100% of movies can’t be like this. If 30% of movies meet (1) & (2), you have a successful industry.

    Hollywood studios and now Bollywood studios (like UTV, Reliance, yrf) do this. Hence they make profit and keep the industry vibrant.

    Sandalwood is yet to latch on this code.


  244. dr ramesh Says:

    Kannadigas who really love good movies are having a great time from past 2 months, good quality movies have hit the screens and have hit the bulls eye at the box office.
    12 A.M.—- a low budget, strong on content, horror thriller — miles ahead of ram gopal verma Hindi horror movies, entire team have done a commendable job to give a quality output.
    SHIVA—-whirlwind opening, raking in 4.5crores in 5 days and going strong, super production values, high on entertainment, shivanna’s high voltage performance makes it a must watch.
    Sandal wood going strong.

  245. gani Says:

    Bollywood success code is simple:
    ೧. ಹಿಂದಿ ಚಿತ್ರರಂಗ ಮುಂಬೈಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರ . ಉತ್ತರ ಭಾರತೀಯರು ಹೇಗಿದ್ರು ನೋಡ್ತಾರೆ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದ್ರೆ ಇಬ್ರುನು ಸಿಕ್ಕಿಸಿಕೊಲ್ಬಹುದು
    ೨. ಹಿಂದಿ ಭಾಷೆಯ ಪ್ರಚಾರ
    ೩. ಬಕ್ರಿದ್ಗೆ ಸಲ್ಮಾನು ದೀಪಾವಳಿಗೆ ಶಾರುಕ್ಕು ವರ್ಷಕ್ಕೊಂದು ಆಮಿರ್ರು ಮಧ್ಯ ಮಧ್ಯ ದೆವ್ಗನ್ನು ದುತ್ತು …. ಈ ರೀತಿ ಇಡೀ ವರ್ಷದ ಪಂಚಾಂಗ ಬರ್ದಿದ್ತಾರೆ
    ೪. ಇದರ ಜೊತೆ ವರ್ಮ ಕೊರಮ ದೀಪಿಕಾ ಐಶ್ವರ್ಯ ಅಂತ ಬೋಮ್ಬಯ್ಲಿರೋವ್ರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರದೆ ದುಡ್ಡಿನ ಸೆಳೆತದಿಂದ ಅಲ್ಲೇ ಫಿಲಂ ಮಾಡ್ತಾರೆ .
    ೫. ಮಾರವಾಡಿ ಗುಜರಾತಿ ಇವರುಗಳು ಎಲ್ಲ ಮಲ್ಟಿಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಮಾಲಿಕರು . ಎಲ್ಲ ಸೇರ್ಕೊಂಡು ನೀತಿ ನಿಯಮ ಕಾನೂನು ಹುಟ್ಟು ಹಾಕಿದ್ದಾರೆ . ಅವುಗಳಿಗೆ ಎಲ್ಲ ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡ್ತಾರೆ – ನಮ್ಮೂರಿನ ಮಲ್ಟಿಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಮಾಲೀಕರು ಕೂಡ. ಮಾಡದಿದ್ರೆ ಇವರಿಗೂ ನಷ್ಟ ಮಾಡಿಸ್ತಾರೆ
    ೬. ಇಲ್ಲಿನ ರೆಡ್ಡಿ ಚಡ್ಡಿ ನಾಯಿಡು ರಾಯಿಡು ಗಳಿಗೇನು ಬೇಕು – ಕುಮಾರಣ್ಣನ ತರಹ ನಾಲ್ಕೈದು ಹೆಣ್ಮಕ್ಳು ಬಂದರೆ ಸಾಕು . ಇನ್ಮಿಕ್ಕಿದ್ದು ಯಾವುದೋ ಒಂದು ನಡಿತದೆ ಅನ್ನೋ ತಾತ್ಸಾರ . ಬೆಂಗಳೂರಲ್ಲಿ ಗಾಂಧಿನಗರ ಬಿಟ್ಟು ಇನ್ನೆಲ್ಲೂ ಕನ್ನಡಿಗರೇ ಇಲ್ವಲ್ಲ ಅನ್ನೋ ದರ್ಪ.

    ೭. ಹೀಗೆ ನಡೆದು ನಡೆದು ಬೇರೆ ಚಿತ್ರರಂಗಗಳು ದುಡ್ಡಿನ ಕಂತೆ ಎನಿಸಿದವು
    ನಮ್ಮೋರು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮಲ್ಲೇ ಕಚ್ಚಾಡಿ ಮಂಗಗಳಾದರು

    there is a huge prostitute industry running in Bombay. huge set of TV stars also part of it.
    banning dubbing is good. but now number of theatres to non-language films have to be reduced.

    if you ask any hindi actor they will never tell hindi is not national language – that is their insecurity
    why are so many soldiers on border- that is security

    but inside india when it comes to kannadigas it becomes insecurity.

    Sumukh Bharadwaj – he is one such.

    I support KFI and insist them to take all measures to do international standard movies – this is possible when they war against these bastards of other industry and also change president of KFI. he is telugu

  246. Adithya Says:

    I do not support ban on dubbing, but I also believe the slutty Hindi movies, senseless telugu, stupidly hyped tamil movies aren’t worth dubbing either.

    But KFI citing reasons like Kannada language and employment to kannadigas is too bitchy, in fact they have pushed Kannada to lower ranks in Bangalore’s cinemas.

    I also believe actors like shivarajkumar, who is a actor just because his father was a well known actor is out of his senses, other than his father’s later years fans he has no other fans, and he gets new films even after giving 14 flops in a row, only because of his father’s name. Such a loser who doesn’t have looks, no acting skills either is shown as big star of the industry, it has definitely tarnished KFI’s image.

  247. dr ramesh Says:

    OM—- A LEGENDARY MOVIE, finds a place in the list of all time world cinema classics top 10. Iconic stuff, shivraj Kumar and upendra demonstrated their Mega talent to the nation. Movie, vibrations of which are even felt now.
    He has given big hits consistently over 2 decades, can’t last that long just because of father’s name.
    times are changing, younger heroes like puneeth, dhruva,yash are successfully carrying the glory baton forward.

  248. change Says:

    You are going overboard.I am not even his fan but I suggest you to watch Rathasapthami, Om, Nammora Mandara Hoove , Janumada Jodi ,Hagaluvesha and Chigurida Kanasu.

    His looks/ dialogue delivery may not be as good as his father (who can match that pehnomenon!) ,may be even ordinary , but his body language is rarely seen in others.
    As he says he is a director’s actor . he can be used / misused/ moulded by directors. He has crossed commercial / art based movies with his flawless dedication.

    Yes he is unfortunate to have current set of directors.but things change. that is why he commands respect.

    He is not a marriage dancer like Shah Rukh Khan.
    Remove makeup and cigarettes from Shah Rukh Khan! – forget imagining if he can ever act in theatre.
    Look how he went on to abuse at stadium.
    You young generation need to learn a lot still.

    Join Ganchali bidi Kannada mathadi .
    illi sahi haaki prachara madi. Naavu ella kalisi kodthivi.


  249. dr ramesh Says:

    Talking about shivrajkumar,
    Those great days come to mind immediately, days when as a 10 year old I stood in a queue with dear ones in a crowded shanthi theatre ( given way to tech company now) in basavanagudi, eagerly awaiting to see ANAND,
    Guys going mad about his hair style, girls going ga ga about his dance and youthful exuberance.
    25 YEARS LATER, SHIVRAJ is the same, slim trim, very professional, full of humility.
    Every day I pass thru the road where SHANTHI AND NANDA theatres stood, those endearing moments of watching Dr Raj banner movies involuntarily comes across. Today jayanagar and basavanagudi has no single screen theatres, middle class and upper class KANNADA families have stopped going to Kannada movies.

  250. Adithya Says:

    I’ve nothing personal against Shivrajkumar, but I don’t want a half -tamilian like him to dictate the Kannada language. Dr Raj supported ban on dubbing in 60’s and the context was as such, most of the movies of all languages at that time were either mythological or love stories with the tag”social cinema, And Kannada industry which was in the shadow of tamil definitely would have found it difficult to sell its cinemas in major cities of Karnataka like bengaluru, mysooru & mangaluru which have had the equal number of aggressive tamil fans and a laid back attitude Kannda cinegoers, and they needed a diktat to settle down, and they did.

    But now the different cinema tv industries of the world have many things to offer to the audience in variety of genres across the world, and they definitely know Kannada is a huge market for them so you don’t be barrier between Kannadiga and them, because your movies are mainly of two genres mass long macchu and class love songs-jayant kaykini, and once in a decade differently different cinema, which still lacks a good narration.

    I hate myself for watching so many Kannada movies which did not make any sense and I’ve completely stopped it now. And I want to watch a sensible cinema in Kannada as I can’t understand any other language, i want movies to be dubbed in Kannada.

    @ Doctor I’ve heard Samskara was among the world’s best cinemas but I didn’t know about Om, interesting, I’ve seen this movie what is in it, I guess it is SRK’s one of the best out of his 100 world cinemas, I meant world class. Or is it the last minute inclusion?

    @Change Please don’t talk about Hindi SRK, it’s a disgusting creature, I hate myself for watching some his movies in the past. But I forgive myself because the crime that I did was as a young school going kid, but I don’t want the smart future generation to do the same mistake.

  251. Deepak Says:

    Unfortunately there’s a lot of hypocrisy among some Kannada actors, including the Raj family. There’s so much of talk of love for Kannada, but why does the first family want only heroines from other languages. Same goes for Jaggesh too – he foams at the mouth talking of his love for Kannada, but wants only heroines from other states. And his wife talks only English, so much so you have to wonder if she is a citizen of UK!!

    Shivrajkumar is a good actor, which is why he has survived all these years. Its not his fault that he doesn’t look good. But his stand on dubbing is stupid and hypocritical. Let him promote Kannada talent before he takes such stances.

    There’s so much hue and cry about protecting Kannada, but why do our producers want Sonu Nigam, Kailash Kher and Shreya Ghoshal? Are there no talented singers locally? Are Chetan, Sunitha, Shamita, Rajesh, Archana and others not talented?

    Why do producers lust for heroines of other states? When they cannot promote local talent, it is sheer hypocrisy to talk of banning dubbing?

    If the industry is so fragile, that it will collapse because of dubbed movies, then let it go!! If producers have no confidence in their movies, then let them give up movie business and get into politics, they can atleast make ‘mota maal’!!

  252. change Says:

    you are ill informed , you just have pre-concieved notion
    There is Kannada in every south indian language. whole of Karnataka is a border for other states and most kannadigas are multi-lingual. knowing another language don’t make them half .

    by your logic all commenters in churumuri are half English!! Will we ever get a Kate Middleton?
    your logic itself has made ganchali in karnataka. you exclude everyone categorize them and then everyone becomes a migrant and you hate them.

    what he is telling is either stop releasing more non-kannada movies or stop dubbed releases. this is collective statement of most of KFI workers – he is just voicing it. don’t get personal and spread it.

    Now let me get you a list for your hunger.
    FYI there is atleast one sensible movie per year made which you can quote as sensible- none of these movies are remakes and no critic would ever raise a finger on them and they were commercially well recieved.

    if i have to state when i started watching movies –
    actorwise early 90s was dominated by Vishnuvardhan ,AnantNag and Sudharani and later half by Ramesh.
    I suggest following were genuine to us.I am just starting from 90s and then to 2000s whichever I can remember.

    Muththina Hara
    Jeevana Chaitra
    Chinnari Muththa
    America America
    Nammoora Mandara Hoove
    Beladingala Bale
    Mannina Doni
    Chigurida Kanasu
    Aa Dinagalu
    Mathad Mathad Mallige

    AptaMitra , Mungaru male, Galipata etc were the “popular” ones.

    Muthina Hara,A, Panchama Veda , Nagamandala, Ulta Palta ,Huchcha and Inti Ninna Preetiya were also my favourites.

    you can browse through the list – http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Kannada-language_films

    If you are wise you will find atleast one sensible movie per year.

    Abduction and demise of Rajkumar and demise of Vishnuvardhan made industry weak at times.also from 2008-2009 things dried up.
    I never felt like watching any movie except manasare.

    And for these movies I have no prejudice to state that these movies stand at the top even by international standards.

    The current industry needs serious introspection and ask themselves as to how a viewer who has tasted these gems and erstwhile Rajkumar and Puttanna Kanagal classics would ever come to watch post 2009 movies

  253. dr ramesh Says:

    Om—— what a script, if u have to give an example to cinema students for a perfect, air tight script, screenplay it has to be OM. NO DRAG PHASE, MOVIE COMES AT U EVERY MOMENT, THE WAY FLASH BACK UNFOLDS ——its a modern day classic.
    I forgot to add ‘according to me’—- worlds top ten cinema, Dr ramesh’S choice,


  254. asha Says:

    >> A LEGENDARY MOVIE, finds a place in the list of all time world cinema classics top 10.>>

    says who..some proof please…Some years back there was a report in HT that Salman Khan is one of the top 10 body builders in the world (he was ranked 7th)…who the hell conduct these surveys and where are the results published.

  255. Adithya Says:

    Kannada SRK is a half-tamilian from his maternal side, and Ravichandran is full-tamilian, LOL, forget that because that doesn’t matter but they don’t need to be messiahs of Kannada, some of them still have to prove their mettle on screen, lets just have a look at these Kannada messiahs lead ladies they want only fair skinned punjabis and a full-Kannadiga like Jaggesh wants only punjabi kudis and his taste is distinguished from others of his kind, he has a strong liking for slightly terror linked or Pakistani mafia linked punjabis like Laila Khan(may her soul rest in peace) and Monica bedi or for a “buddi”, one who acted in mata, who is now acts as a granny in hindi tele serials, but when it comes to Kannadiga actor he wants only Prajna Shetty who is younger than his son, that is okay, but the same industry criticizes a father and a daughter for romancing on screen, a total foolish display of double standard. If you say this is common to every industry, then why KFI has to get a special benefit, like quota system, immunity from competition, are they creatively disabled?

    Also in a visual media like cinema one may not have naturally gifted looks but the way they present them-self is very very very important.

    @ change your list of international standards! will be trashed by any international movie-goer who has seen just a couple movies out of 100 versions of Oliver Twist, Shakespeare’s comedy of errors, road to perdition and many more. I just pity on you, please don’t trust critic or a local cine-reviewer, most of them are not well read and have not travelled enough. Panchanrangi which had nothing in it! but a laid back narration was fun to watch, but Gaalipata? funny.

    @Doctor, your favs! are your personal, my pallete is broader than yours and I’d love to see all colors in it, I dont want to talk about that. But there are many million Kannadigas here with the similar taste, and I’m damn sure about that. Kannadigas were watching movies and theatre before the birth of DR Raj and they would love to see anything in Kannada even when his family is not associated with KFI, it may be after 200 years.

    My expectation from KFI is zero, an industry of this caliber doesn’t have to defy a language with a background of more than 2500 years, In India cinema is another wing of a language, in Kannada it’s underdeveloped atleast now leave it to itself.

  256. change Says:

    – half from maternal side! so whoever settled in US – their next gen will become half English then! pure Ganchali.

    now coming to your Oliver Twist and Shakespeare I recommend you going to ranga shankara . plays are best watched in theatre.

    non-confirmism and switching from movie to theatre without knowing each other’s limitations. grow up and make a movie if you can.

  257. Adithya Says:

    @change, simple, Any offspring born to a Kannadiga and an American will be called half-American, one who is born to an English and a Kannadiga is called half English or half Kannadiga, ganchali bidi.

    And the movies that you have quoted as genuine are either cut-pursed or inspired by Oliver Twist and Shakespeare’s work, and many other lets put that aside because the issue is about dubbing.

    You know what, pointlessness breeds ire, you just say shanti shanti shanthi, And think of dubbing movies to Kannada.

  258. change Says:

    “half Kannadiga…” — that takes off ardha ganchali . good going.

    now go and see Rambo – the complete comic entertainer.
    it seems kannadigas are not even going in multiplexes even if review is good and film is already hit and houseful in single screens.


  259. ram Says:

    aditya>> I’ve nothing personal against Shivrajkumar, but I don’t want a half -tamilian like him to dictate the Kannada language. >> Whats up man, you make sense, sound logical, BUT why is this hatred towards tamils. sick and tired of this racist rants, is there a moderator for this website.

  260. change Says:

    come on. that’s logical against tamils. tamils have shown their ‘character’ in infosys , during classical language issue, kaveri river and at two cases our police had to nab veerappan and shivarasan and give it to centre.
    dont sieze this oppurtunity to fit in the tamil ass here.
    We will ban English Vinglish for sure.

    look because of your idiotic definitions others are dividing and trying to rule.

  261. dr ramesh Says:

    After going thru lot of positive things said and written about the movie, I watched RAMBO—— I tell u, its special.
    very well made rib tickling comedy with a mild dose of suspense, movie is very well shot with great choreography, foot tapping music. Sharan, naani and team should be congratulated for giving a movie of this calibre.
    Fact that its running to packed houses, reassures kannadigas that SANDALWOOD IS SHINING
    compare RAMBO to perverted, filthy Hindi movies like raaz,jism, kool hai hum,wasseypur etc, kannadigas are lucky to have directors and actors who still make movies for clean entertainment.

  262. kagunitha Says:

    English / Hindi +Tamil rule is suppressing Kannada by slutty marketing and majority politics in all fields of public sphere.

    Please sign here and stop slut culture.


  263. kagunitha Says:

    RAMBO is not at all released in Delhi.
    what should Kannadigas in Delhi do now? there is no source of entertainment for them – not even one.

    even if Ek Tha Tiger is running to empty rows they still show it 20 multiplexes.

    so we are living in a extremely biased market.

    This is unfair.

    Sign here so that horanadu kannadigaru can watch it atleast on internet.


  264. dr ramesh Says:

    Delhi kannadigara sangha is very active with illustrious and financially strong members, they have been doing some good work, now let them take an initiative and release a Kannada movie in Delhi without expectations of profit. Surely this will go a long way in increasing market for Kannada movies.
    I sincerely hope they do this.

  265. Adithya Says:

    @ram this article is about Kannada, why are you being snoopy! when you’re already in, why are you so desperate to prove majority of you ain’t racist, I mean, look at you’re people, you guys have invaded our major cities like Mysooru and Bengaluru as daily wagers and changed the names of layouts to Malleshwara’m’, Okalipura’m’, Vyalikaval, KR Pura’m’ what is with you guys and rum, this is not assimilating this is destruction and when it is done, you take it or leave it you get to see many such comments, I’m surprised to see that you’re surprised, step up bro.

    I mean, me a Kannadiga, not watching a Kannada movie, because it doesn’t suit my cine-viewing taste is a lot different to a Tamilian, born and brought-up in Karnataka, having flimsy taste or no taste at all, hating and not watching any Kannada movie, just because it is in Kannada is a whole different thing of being disloyal and maggoty.

  266. asha Says:


    Why can’t the Kannada producers/distributors give subsidized rates for screening Kannada movies outside state and outside the country..this will go a long way in encouraging the industry and promoting the KFI outside Karnataka.

  267. kagunitha Says:

    dr ramesh
    I don’t know how strong is dehali sangha . I can see ‘Ashok’ having masala dose in bhavan at times with ‘useful’ meetings.

    but i can assure there is a sizeable multiplex audience here.
    atleast one screen should be reserved in a central location in Delhi and Mumbai.
    I still cannot believe even Chennai and Hyderabad multiplexes don’t show Kannada movies even in one screen!

    select the best movie per month and make atleast 12 movies available every year even if delayed by a week.

    I don’t know what Rockline, Kheny and Ambarish who are supposed to be related with multiplex business are doing!
    Looks like they are arranging International food and beer festival from king of drowned times in October at palace grounds inviting Odeyar to grace fashion show.

    These kind of lazy people are the major roadblocks.
    They hijack the whole industry and whole generation.

  268. dr ramesh Says:

    Bhojpuri, odiya movies are regularly screened in Mumbai for migrant population there. But sadly kannadigas being more in numbers compared to biharis do not encourage Kannada movies.
    UNLESS AND UNTIL KANNADIGAS REALIZE that watching good Kannada movies in theatres is also a mode to promote Kannada culture, problem of market shrinkage of Kannada movies will persist.
    I Appeal to fellow bloggers atleast as an experiment, watch Kannada movies doing well this year like ADDHURI, RAMBO compare it with likes of ROWDY RATORE, RAAZ, JULAAYI, KYA KOOL HAI HUM ETC, reality will come to the fore.
    Its plain simple—- reality, quality v/s inferiority complex,misconceptions. Kannadigas have to decide.

  269. ram Says:

    aditya >> now you soung illogical and sound more like your notorious gang – doddi buddi, sisya and other pro-kannda ilk. I was never snoopy, its rather you making derogatory and offensive remarks which the typical kannada ku klu klux clan do with comfortable ease. I am not desperate to prove that we are not racists, BUT the discussion is about dubbing/no-bubbing and i think you might have to stick to that. Since shivraj kumar is dark in color, does he look like a tamilian to you?

    this article is about kannada? really it looks to me again a customary bashing of your fellow neighbors, we(tamils) get special treatment though. If it is really about kannada then WTF you want to drag in other states/people, get some perspective man. Its like you always get into the subjective comparisons and never come to a reasonable conclusion. It is a kind of infinite loop of hatred.

    Daily wage workers invading kannada/bangalore>>my foot. why is the stupid insecure feeling, its haunting you isn’t it. In fact the daily wage workers are from north and north eastern states, do you have anything for them bro?

    bro, inspire us and the rest of india with some good movies, people will not hesitate to watch movies in kannada, rather they will throng to theaters. I believe kannada movies are not far from that.

    Hope you take this comment in the right sense :)

  270. Adithya Says:

    Apparently a Gujrati or a Marwari owns multiplexes all over India and he is ready to screen anything as for as it brings him the profit, To do that KFI has to prove it self at home, most of the non-resident Kannadigas are young, who were students once and who have gone abroad for either to study or work but what KFI has done in the past or is doing to take them into count,

    It repeatedly keeps stealing or experimenting on the so called item-songs despite of many box office duds but scares away from experiments on new age off-beat Kannada movies just after first failure.

    There is this strong feeling among the Kannada youth that watching Kannada movies or discussing movies with their friends is a low keyed issue and it makes them uncool, so all that KFI has to do is here at home.

    Also nobody, especially the young, wants to be associated with somebody who portrays themself as weak or unable to compete, KFI is doing that by banning dubbing, come on KFI get out of the crib because you’re 78.

  271. Adithya Says:

    @ Ram, according to you Kannada movies may or may not be good, but according to us Tamil movies aren’t any different either, the problem that KFI is facing is its audience, who are more matured than what KFI’s counterparts have in their states, cool, we trash everything that doesn’t make any sense, regardless of the actor in it.
    Dude don’t associate color black with Tamil, I feel the word intrusiveness is perfect.
    Atleast KFI has not gone to the extent of calling any Tamilian king as imasi or ruthless, barbarian. Whatever we are discussing here is our own internal issue, unless you watch Kannada movies it is not ethical for you to comment here.

  272. ram Says:

    Adithya-> I agree, and it is not ethical for you to trash Tamil movies either, when your film industry is so habitual in remaking Tamil/Telugu films in Kannada. We do remake & accept Hindi/Telugu movies, we don’t have a problem with that. We don’t feel insecure, go mad like you folks(change). stick to the point mate.

  273. ganesh naik Says:

    where there is no value to writer, there is no value for such industry. we think dr.raj sir is great. y? because of his achievemnt in good dialoge delivery, good script choice and good acting ability. there are such writers there, but directors of now a days in kannada industry are not using them. first we think y krishnadevaraya capital is golden era? because he got astadiggaja
    mantris and writers, where there is literature get nice values, there will be greatitude achievement. if ask in kannada industry, how much high paid writer gets? they says highly 2-3 lacks. but in telugu parachuri brothers and in tamil writers and as such as malayalam also getting 20-30 lacks. y dont they crate new idias and thoughts? could our peaple which are fighting not to dubbing can think abt that? cant………..

  274. Adithya Says:

    @ ram, we are discussing genuineness, quality(not costwise) of movies and nature of actors in KFI on the grounds of dubbing, I wonder if Tamil industry as a whole has these qualities, if you think they have you better open your eyes, I understand this world is big & you haven’t covered everything, but don’t live in the myth. And I have all the rights to trash Tamil movies, because you’re movies r forced on us in the cinemas near me, A bandit from Tamilnadu keeps our matinee idol in captivity and kills our politician demanding Tamil to be made official language in Karnataka and finally settles for money, LOL. And Kannadigas never ask for water on the basis rules made during British rule when there is drought in Tamil, Tell me, don’t I and other Kannadigas get all the rights to trash meddlesomeness?

  275. Adithya Says:

    Bastardized Barfi’s parentage viz.
    Singing in the rain
    Benny & Joon
    City Lights
    Project A
    Mr Bean’s Holiday
    Lover’s Concerto
    a scene from a malyalam movie

    music from a french music track.

    my humble request to Sandalwood please dont blindly follow and remake movies from other Indian film industries, they are not what you think they are. I repeat it’s not just in bollywood even Kolly tolly molly everyone is of the same blood.

  276. Nastika Says:

    Notice to KFCC on films dubbing issue

    Competition Commission of India (CCI issued a notice to Karnataka Film Chamber of Commerce (KFCC) and four of its subsidiary organisations, seeking an explanation for stopping dubbed films and television serials.

    KFI’s response:

    The entertainment industry does not come under the purview of the commission whose jurisdiction was over goods and services.

    Cinema and television serials are part of art and concerned with the connoisseurs, rather than consumers.

    Entertainment was not consumer goods, which had an expiry date. Entertainment would fetch to the needs of an “appreciator” not a “consumer”


  277. Nastika Says:

    Link: http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-karnataka/notice-to-kfcc-on-films-dubbing-issue/article4145070.ece


  278. dr ramesh Says:

    Sandalwood will come out of this crisis unscathed. CCI. being a quasi judicial authority should not be dictating terms in issues pertaining to language and culture. Law will take its course.
    Recently court stated hoisting of Kannada flag is not constitutional, but yellow red Kannada flag is a part of Kannada consciousness, crores of kannadigas proudly hoisted it
    Dubbing is dumping, aimed at destroying Kannada movie and TV industry there by reducing economic status of lakhs. Of kannadigas directly or indirectly dependent on it.
    watched DRAMA, kannadigas who don’t watch movies in theatres but condemn Kannada movies in Facebook, go watch it, sardar, jab tak Jan, pizza, damaruka etc will feel trivial.
    Total entertainment package. What dialogues, , what songs, music— sensational
    KVSR, DRAMA, EDHEGAARIKE. —— 3 great movies in one month, can’t find else where.

  279. Deepak Says:

    Good move by CCI. KFI’s argument is a joke – do they show movies for free? When public pay, they become consumers automatically!!

  280. Doddi Buddi Says:

    I agree with Dr. Ramesh. Just watched Edhegaarike – an excellent movie! Aditya is very good as also others.

  281. Doddi Buddi Says:

    Well done, Aditya! Ram please book a 1-way ticket to Katpadi. Thanks.

  282. Doddi Buddi Says:

    For posters like Rama who cannot bear to say a good word about Karnataka and its culture, it is only natural they receive the ‘third degree’ by local posters!

    I was in a seminar last week with an IT company in Whitefield and some Tamils were going on about how the sambar was not nice as compared to Chennai and all that. I just told them to bring their sambar when they are back from Chennai next time! The problem is these types have never been to Chennai in 20 years or so! No wonder the saying “The savage loves his native shores” applies to them.

  283. Faldo Says:

    Thanks Doddi Buddi and Dr. Ramesh for the movie suggestions. I will try to catch these sometime.
    Doddi Buddi – it seems you are back here after a long hiatus. Perhaps the saying ‘You can take a man out of the sambar, but you cannot take the sambar out of the man’ can also apply here :)

  284. Deepak Says:

    @Doddi Buddi – As they say – in Rome do as the Romans do!! Unfortunately migrants to Bangalore don’t do that!! They don’t want to learn Kannada and don’t want to respect local culture and they and their pals in the media complain endlessly about discrimination!! Sickening!!

  285. Doddi Buddi Says:

    Faldo, that is correct! I also believe local food tastes best locally.

  286. Karthick Says:

    rajuge mathe avara makluge competetion kodoke thaakat ilva?
    dubbingu kannadake baralebeku, bandhe baruvudhu. swalpa jana agreement madkonoke ganesh cci athra bandhidheyanthe.

  287. dr ramesh Says:

    When going gets tough, tough get going—says an adage. , this is very true in case of KFI. According to trade experts, success rate last year,both in terms of business and acceptence has been 30%, one of the highest in India.
    Lot of good movies becoming hits, with YAARE KOOGADALI——neat, family entertainer with splendid story, charecters, dialogues becoming a huge hit just 15 days after its release. Puneeth Raj. Once again shows he is one of the best performers on-screen in the country.
    dubbing —onthe pretext of quality of non Kannada movies is bull crap. Kannada movies are way ahead in terms of quality.

  288. chidu22 Says:

    Dr Ramesh,

    The director of the movie “ YARE KOOGADALI” is a tamilian. The kannadiga directors will do themselves a favour by learning a thing or two from the directors across the neighbouring state. There is no shame in that rather than dishing out garbage, and burying their heads in sand. Love for once language and culture is fine however you shouldn’t loose insight. “Sirigannadam gelge”!

  289. Nastika Says:

    In case you decide to watch a movie based on dr ramesh, then best wishes.


    @dr ramesh
    If you say a poor movie as good 100 times, the movie doesn’t become good.


  290. dr ramesh Says:

    elite kannadigas who crib that Kannada movies are not good – are strange beasts, no behavioral pattern, no territorial integrity, so difficult to analyse their problem.
    ATRUPTA. AATMAGALA. VYARTHA. PRALAAPA —— Best to ignore them.
    I proudly claim, as a Kannada lover, I watched 14 Kannada movies in theatres in 2012, believe u me, all of them quality stuff. Yaare koogadali, drama — watched mostly by family audience, this is the most heartening aspect.

  291. Tom Says:

    Given the Kannada Film Chamber`s office Bearers` capacity much cannot be expected as these foreign educated persons will only talk to their master`s advantage or to their own advantage.Karnataka has almost become fghanistan.No democracy working in Karnataka.Non state actors have become powerfull and resort to all sorts of illegal acts like Extortion,land grabbing banning dubbing and creating hurdles for other languages movies.Karnataka Govt. is very weak when it comes to handling Law and order problems. Few organisations have taken law into their own hands often assulting and resorting to large scale violence.Centre should act tough with these kind of non state actors by nipping them in bud instead of allowing them to grow strong and pose greater challenges to them later.Karnataka has become unfit place to live as people are not friendly but quarrelsome with their below belt language.Old Karnataka culture has goen for ever.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: